| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maulero mmaskulinum, -a f
(embustero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
repórter mmaskulinum f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrüger(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
maula mmaskulinum f
(tramposo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Barkeeper(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
barman mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schwätzer(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
charlatán mmaskulinum, charlatana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Goldgräber(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
buscador mmaskulinum, -a ffemininum de oro | | Substantiv | |
|
Dekl. Reporter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
reportero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Anspruch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pretensión f | | Substantiv | |
|
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln |
absorber | | Verb | |
|
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln |
absorber | figfigürlich | Verb | |
|
in Anspruch nehmen |
recurrir | | Verb | |
|
nehmen |
(in Anspruch nehmen | | | |
|
in regierungsnahen Kreisen |
en círculos afines al gobierno | | | |
|
in manchen Gegenden |
en ciertas zonas | | | |
|
in unserer Küche |
en nuestra cocina | | | |
|
in Vergessenheit geraten |
caer en (el) olvido | | | |
|
in Anspruch nehmen
(Gastfreundschaft) |
utilizarse
(hospitalidad) | | | |
|
Anspruch m |
exigencia f | | Substantiv | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
in memoriam
(gehoben, literarisch) |
in memóriam | | | |
|
in Wirklichkeit |
en realidad, realmente, en efecto | | | |
|
in Lebensgröße |
a tamaño natural | | | |
|
in flagranti |
in fraganti | | Adjektiv | |
|
hineinlassen (in) |
dejar entrar (a/en) | | | |
|
in Verwesung |
en estado de descomposición | | | |
|
in Geschmacksfragen |
en cuestiones de gusto | | | |
|
Schaden nehmen |
sufrir un desmejoramiento | | | |
|
in Windeseile |
en un soplo | | | |
|
in Kürze |
en breve | | | |
|
medizMedizin im Sterben liegend, in extremis |
in extremis | medizMedizin | | |
|
in vitro m |
in vitro m | | Substantiv | |
|
in Flattersatz
(Typografie)
|
no alineado | | | |
|
in Buchstaben |
en letras | | | |
|
in etwa |
sobre | | Präposition | |
|
in Herrenbegleitung |
en compañía masculina | | | |
|
in Massen |
advAdverb masivamente | | Adverb | |
|
in Blüte |
en flor | | | |
|
nehmen Sie! |
¡ tome ! | | | |
|
Nachhilfeunterricht nehmen |
ir a clases particulares | | | |
|
Anstoß nehmen
(an) |
asustarse
(de) | | | |
|
"in" sein |
estar de moda | | | |
|
liegen in |
estar enclavado,-a en | | | |
|
in Kleinbuchstaben |
en minúsculas | | | |
|
Ballettunterricht nehmen |
tomar clases de ballet | | | |
|
in Ruhe |
con tiempo | | | |
|
Fesseln plplural |
cadena f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fessel f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
atadura f
(cosa para atar) | | Substantiv | |
|
die Schuld auf sich nehmen |
declararse culpable | | | |
|
Abfahrt in (Bilbao) |
salida de (Bilbao) | | | |
|
in Druck geben |
dar a la prensa | | | |
|
in uneigennütziger Absicht |
con miras desinteresadas | | | |
|
in Anspruch nehmen
(Zeit) |
ocupar
(tiempo) | | Verb | |
|
in allen Preislagen |
de todos los precios | | | |
|
in Klischees denken |
pensar de una manera estereotipada | | | |
|
ein Taxi nehmen |
tomar un taxi
(in Lateinamerika) | | | |
|
Ankunft in (Innsbruck) |
llegada a (Innsbruck) | | | |
|
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste) |
constar en... | | | |
|
ein Sonnenbad nehmen |
tomar un baño de sol | | | |
|
in Ungnade fallen |
caer en desgracia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 15:43:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 20 |