Portugiesisch Deutsch parar | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
geraten in (Dat.) |
vir parar a | | | | |
abstellen |
parar | | Verb | | |
(Schlag:) auffangen |
parar | | | | |
(Augen:) richten |
parar | | | | |
stopp! |
pare! | | Verb | | |
stocken |
parar | | Verb | | |
enden |
parar | | | | |
(Geld:) einsetzen, setzen |
parar | | | | |
innehalten |
parar | | Verb | | |
halten |
parar | | Verb | | |
halten (anhalten) |
parar | | | | |
aufhören, stehenbleiben, anhalten |
parar | | | | |
stoppen, anhalten, aufhören |
parar | | | | |
stop! |
pare! | | Verb | | |
Halt machen |
parar | | | | |
abhalten |
parar | | Verb | | |
anhalten |
parar | | Verb | | |
halten Sie! |
pare! | | Verb | | |
haltmachen, Halt machen
(Duden empfiehlt: haltmachen) |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | | |
schlecht enden |
parar mal | | | | |
anhalten in |
parar em | | | | |
enden in |
parar em | | | | |
halten in |
parar em | | | | |
aussetzen |
technTechnik parar | technTechnik | Verb | | |
abstellen |
(Motor:) parar | | Verb | | |
(Augen:) richten auf |
parar em | | | | |
sperren |
fazer parar | | Verb | | |
(j-n/etw.) anhalten |
fazer parar | | | | |
unaufhörlich |
sem parar | | | | |
unverzüglich |
sem parar | | Adjektiv | | |
aufhören zu |
parar de | | | | |
aufhören mit |
parar com | | | | |
bremsen |
fazer parar | | Verb | | |
rastlos |
sem parar | | | | |
enden mit |
parar em | | | | |
anhalten |
fazer parar | | Verb | | |
(j-n, etw.) anhalten |
fazer parar | | | | |
aufhalten |
fazer parar | | Verb | | |
stehen bleiben |
parar, ficar parado | | | | |
bremsen |
reprimir, fazer parar | | Verb | | |
sperren |
reprimir, fazer parar | | Verb | | |
in Coimbra (an-)halten |
parar em Coimbra | | | | |
geraten nach |
vir parar a | | | | |
enden in (Dat.) |
ir parar a | | | | |
anhalten |
reprimir, fazer parar | | Verb | | |
stilllegen |
technTechnik parar, paralisar | technTechnik | Verb | | |
Ich habe gesagt: aufhören!
Erziehung |
Eu mandei parar! | | | | |
Ich kann nicht aufhören. |
Não posso parar. | | | | |
kein Sitzfleisch nneutrum haben |
não poder parar | | | | |
aufhören mit, einstellen |
parar de, cessar | | | | |
stoppen |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | | |
stocken |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | | |
Feierabend mmaskulinum machen |
parar com o trabalho m | | Substantiv | | |
anhalten |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | | |
halten |
demorar-se, parar, deter-se | | Verb | | |
Niemand kann mich aufhalten!
Entschluss |
Ninguém pode me parar! | | | | |
Das muss aufhören! |
Isto tem de parar. | | | | |
Sie redet pausenlos (/ ununterbrochen, ohne Unterlass).
Sprechweise |
Ela fala sem parar. | | | | |
Es regnet ununterbrochen.
Regen |
Está chovendo sem parar. | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 4:10:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|