pauker.at

Französisch Deutsch été en position de force

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bedürfen Konjugieren avoir besoin de Verb
etw. tun müssen Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
eine Begabung haben für Konjugieren avoir la bosse de
fam.
Verb
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
die Güte haben etw. zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
Dekl. Zurückhaltung -en
f
prudence dans les achats
f
Substantiv
Dekl. Gemeinschaft -en
f
communauté
f
Verwaltungspr, Manipul. Prakt., AgendaSubstantiv
Dekl. Streugewichtsabweichung -en
f
déviation du poids conforme
f
technSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f
liaison
f
Substantiv
Dekl. Abstiegsgefahr -en
f
danger de régression
m
Substantiv
Dekl. Kompressorkupplung -en
f
accouplement pour compresseur -s
m
technSubstantiv
Dekl. Befehlsgewalt -en
f
commandement
m
militSubstantiv
Dekl. Konkurrenz -en
f
compétition
f
Substantiv
Dekl. Werkseinstellung -en
f
configuration initiale
f

au sens de: paramètres d'usine
technSubstantiv
Dekl. Verbesserung -en
f
correction
f

modification
Substantiv
Dekl. Streu -en
f
paillis
m
gartSubstantiv
Dekl. Netzkonfiguration -en
f
configuration d'un réseau
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Konjugation -en
f
conjugaison
f
GRSubstantiv
Dekl. Fremdgefährdung -en
f
mise en danger d'autrui
f
psych, Verwaltungspr, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Kontaktperson -en
f
contact
m

au sens de interlocuteur
Substantiv
Dekl. Erhaltung -en
f
conservation
f
Substantiv
Dekl. Notiz -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Pressverbindung -en
f
connexion sertie
f
Substantiv
Dekl. Fehlschaltung -en
f
mauvaise connexion
f
Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion triangle
f
elektriz.Substantiv
Dekl. Dreieckschaltung -en
f
connexion en delta
f
Substantiv
Dekl. Kontakteinführung -en
f
entrée d'un contact
f
technSubstantiv
Dekl. Verehrung -en
f
culte
m

vénération
Substantiv
Dekl. Werkseinstellung -en
f
configuration d'usine
f
Substantiv
Dekl. Endlagerung -en
f
stockage définitif -s
m
Substantiv
Dekl. Durchverbindung -en
f
connexion transversale
f
technSubstantiv
Dekl. Quittierzeit -en
f
temps de confirmation d'ordre
m
Substantiv
Dekl. Geheimzahl -en
f
code confidentiel
m
Substantiv
Dekl. Süßwarenherstellung -en
f
confiserie
f

production
Substantiv
Dekl. Konfession -en
f
culte
m
relig, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Kompetenz -en
f
compétence
f
Substantiv
Dekl. Gefährdung -en
f
mise en danger
f
Substantiv
Dekl. Rechnung -en
f
compte
m
Substantiv
Dekl. Restzahlung -en
f
acquittement d'un reste de compte -s
m
Komm.Substantiv
Dekl. Ansteckungsgefahr -en
f
danger de contagion
m
Substantiv
Dekl. Gegenüberstellung -en
f
confrontation
f
Substantiv
Dekl. Unterhaltung -en
f
conversation
f
Substantiv
Dekl. Lawinengefahr -en
f
danger d'avalanche
m
Substantiv
Dekl. Gefahr -en
f
danger
m
Substantiv
Dekl. Rechnung -en
f
note
f
Substantiv
Dekl. Meldung -en
f
avis
m
Substantiv
Dekl. Konformitätsbescheinigung -en
f
certificat de conformité -s
m
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Nachweisprüfung -en
f
essai de conformité
m
Substantiv
Dekl. Besinnung -en
f
connaissance
f
Substantiv
Dekl. Konformitätserklärung -en
f
déclaration de conformité
f
Substantiv
Dekl. Zeit -en
f
temps
m
Substantiv
Dekl. Überwachungszeit -en
f
temps limite
m
Substantiv
Dekl. Abrechnung -en
f
compte
m
Substantiv
Dekl. Konzeption -en
f
conception
f

planification
Substantiv
Dekl. Gebühr -en
f
commission
f
Substantiv
Dekl. Seilschaft -en
f
cordée
f

alpinisme
Substantiv
Dekl. Verbesserung -en
f
correction
f
Substantiv
Dekl. Zuständigkeit -en
f
compétence
f

jur. préfet, maire
recht, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Besorgung -en
f
commission
f

course
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 10:46:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken