pauker.at

Französisch Deutsch wieder in Schwung bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Schwung Schwünge
m
punch ²
m
figSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Schwung, Elan m
m
branle
m

essor {m}, élan {m}, verve {f}
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
wieder in Schwung bringen irreg. donner la pêche Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen rattacherVerb
dazu bringen pousser à
münden in déboucher dans
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Österreich en Autriche
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
etw veranlassen, etw in Schwung bringen lancer qc
wieder losfahren, wieder in Schwung kommen redémarrer
in Zukunft, künftig à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in Mitten von au milieu de
in Übereinstimmung mit en accord avec
in der Welt dans le monde
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
wieder in etw. acc. verfallen irreg. retomber dans qc Verb
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Gestalt von .... sous la forme de
in Sicherheit bringen mettre en sûreté
in diesem Augenblick à ce moment-là
in den Tropen sous les tropiques
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in dans
in en
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
bringen amener [introduire: thème]Verb
bringen amener [acheminer: gaz, liquide]Verb
in en prép [moyen de transport]
bringen emmenerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 14:42:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken