pauker.at

Französisch Deutsch weihte jmdn. in ein Geheimnis ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Geheimnis -se
n
mystère
m
Substantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Ein hübsches Städtchen in Höhenlage.
Städte
Une jolie petite ville en altitude.
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
in Kürze rapidementAdverb
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit
f

uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
münden in déboucher dans
jmdn. in etw. einsperren confiner qn dans qc Verb
jmdn. in ein Geheimnis einweihen mettre qn dans la confidence Verb
ein Attentat verüben perpétrer un attentat
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
ein Matratzenlager herrichten improviser le lit à même sol
in Mode sein être à la mode
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Zukunft, künftig à l'avenir
ein Verbot aufheben lever une interdiction
ein Kilo Tomaten un kilo de tomates
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
ein geläufiger Ausdruck une expression courante
ein Gesetz verabschieden adopter une loi
jmdn. einölen huiler qn Verb
in diesem Augenblick à ce moment-là
jmdn. einbuchten boucler qn dans qc Verb
jmdn. einholen attraper qn Verb
jmdn. einlochen boucler qn dans qc Verb
in Gestalt von .... sous la forme de
in Lachen ausbrechen éclater de rire
jmdn. einwechseln faire entrer qn en jeu Verb
in den Tropen sous les tropiques
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in drei Tagen en 3 jours
ihr tretet ein vous entrez
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in deren Verlauf au cours de laquelle
bewandert in, versiert in versé,-e dans
ich wohne in j'habite à
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
in der Welt dans le monde
in Mitten von au milieu de
in Übereinstimmung mit en accord avec
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 11:40:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken