pauker.at

Französisch Deutsch stopfte jmdn. mit Essen voll

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
futtern
ugs., essen
becqueter
fam.
umgspVerb
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Festmahl -e
n

Essen
festin m, banquet m
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

beim Essen
le platSubstantiv
Dekl. Speisesaal ...säle
m

Essen
salle à manger
f

manger
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
vollstopfen mit bourrer de Verb
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
jmdn. mit Essen vollstopfen
Ernährung
bourrer qn de nourriture Verb
verbunden mit relié, e à
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
mit jmdn. kokettieren caresser le désier de qn Verb
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
jmdn. mit jmdn. verwechseln prendre qn pour qn Verb
mit jmdn verkehren fréquenter qn Verb
mit jmdn. schlafen coucher avec qn Verb
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
jmdn. krankschreiben irreg. mettre qn en arrêt de maladie medizVerb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit etw überziehen farcir
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit gesendeter Post sous pli séparé
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
mit parPräposition
mit à prép [moyen]Präposition
Konjugieren essen Konjugieren mangerVerb
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
mit Leib und Seele corps et âme
zu tun haben mit avoir trait à
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen buissonneux adj/m, buissonneuse adjf
jmdn. mit jmdn. bekanntmachen présenter qn à qn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 8:22:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken