auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch setzte eine Prüfung in den Sand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verstärker
in
Emettierschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Emettierschaltung
der
Verstärker in Emettierschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Emettierschaltung
den
Verstärkern in Emettierschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Emettierschaltung
die
Verstärker in Emettierschaltung
amplificateur
à
émetteur
commun
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Verstärker
in
Basisschaltung
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
Genitiv
des
Verstärkers in Basisschaltung
der
Verstärker in Basisschaltung
Dativ
dem
Verstärker in Basisschaltung
den
Verstärkern in Basisschaltung
Akkusativ
den
Verstärker in Basisschaltung
die
Verstärker in Basisschaltung
amplificateur
à
base
commune
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
eine
bestimmte
Marke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
Genitiv
der
bestimmten Marke
der
bestimmten Marken
Dativ
der
bestimmten Marke
den
bestimmten Marken
Akkusativ
die
bestimmte Marke
die
bestimmten Marken
une
marque
précise
f
Substantiv
eine
Prüfung
in
den
Sand
setzen
setzte eine Prüfung in den Sand
(hat) eine Prüfung in den Sand gesetzt
planter
un
examen
planter
plantait
planté(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
Dekl.
Note
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
(Musik-)Note
die
(Musik-)Noten
Genitiv
der
(Musik-)Note
der
(Musik-)Noten
Dativ
der
(Musik-)Note
den
(Musik-)Noten
Akkusativ
die
(Musik-)Note
die
(Musik-)Noten
die Note(n) in der Musik
note
f
musik
Musik
Substantiv
in
den
Tropen
sous
les
tropiques
in
den
Schatten
stellen
éclilpser
Dekl.
eine
in
Scheiben
geschnittene
Gurke
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
Genitiv
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
der
in Scheiben geschnittenen Gurken
Dativ
der
in Scheiben geschnittenen Gurke
den
in Scheiben geschnittenen Gurken
Akkusativ
die
in Scheiben geschnittene Gurke
die
in Scheiben geschnittenen Gurken
un
concombre
coupé
en
rondelles
m
Substantiv
Dekl.
Prüfung
mit
geeichter
Hilfsmaschine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
Genitiv
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
der
Dativ
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
den
Akkusativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
essai
avec
machine
auxiliaire
tarée
m
techn
Technik
Substantiv
sich
in
den
Vordergrund
drängen
se
mettre
en
avant
eine
Reise
in
die
Berge
un
voyage
à
la
montagne
Dekl.
Pracht
f
femininum
,
Prunk
m
maskulinum
-
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Pracht, der Prunk
-
Genitiv
Pracht, des Prunk[e]s
-
Dativ
Pracht, dem Prunk
-
Akkusativ
Pracht, den Prunk
-
faste
²
m
Substantiv
Dekl.
Bohnen
in
der
Dose
f, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
die
Bohnen in der Dose
Genitiv
der
der
Bohnen in der Dose
Dativ
der
den
Bohnen in der Dose
Akkusativ
die
die
Bohnen in der Dose
des
haricots
en
conserve
m, pl
Substantiv
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
Dekl.
Prozess
in
der
Leittechnik
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Prozess in der Leittechnik
die
Prozesse in der Leittechnik
Genitiv
des
Prozesses in der Leittechnik
der
Prozesse in der Leittechnik
Dativ
dem
Prozess in der Leittechnik
den
Prozessen in der Leittechnik
Akkusativ
den
Prozess in der Leittechnik
die
Prozesse in der Leittechnik
processus
dans
le
technologies
de
commande
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
durchschnittliche
Verteilung
in
Zeit
und
Raum
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
die
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Genitiv
der
durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum
der
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Dativ
der
durchschnittlichen Verteilung in Zeit und Raum
den
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
Akkusativ
die
durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
die
durchschnittlichen Verteilungen in Zeit und Raum
répartition
moyenne
dans
le
temps
et
dans
l'espace
f
techn
Technik
Substantiv
jemandem
eine
Ohrfeige
geben
mettre
des
tartes
à
qn
durchgefallen
fam
familiär
[Prüfung]
recalé(e)
fam
familiär
Adjektiv
wohnen
in
habiter
à
in
Kürze
rapidement
Adverb
auf
den
jour
pour
jour
Den
Haag
Städtenamen
La
Haye
in
Anbetracht
vu
Präposition
in
Originalfassung
en
version
originale
Adverb
eine
Süßspeise
le
blanc-manger
münden
in
déboucher
dans
in
Österreich
en
Autriche
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
faire
l'autruche
Versetzung
in
den
vorigen
Zustand
-en
f
remise
dans
le
pristin
état
f
Substantiv
durch
eine
Prüfung
fallen
irreg.
durch eine Prüfung fallen
fiel durch eine Prüfung
(ist) durch eine Prüfung gefallen
planter
un
examen
planter
plantait
planté(e)
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
auf
eine
Prüfung
vorbereiten
bereitete auf eine Prüfung vor
auf eine Prüfung vorbereitet
préparer
un
examen
préparer
préparait
préparé(e)
Verb
eine
zweistündige
Sitzung
Zeitangabe
une
réunion
de
deux
heures
eine
verrückte
Sache
une
drôle
d'affaire
in
Zukunft,
künftig
à
l'avenir
in
aller
Ruhe
en
toute
tranquillité
den
Vorrang
haben
hatte den Vorrang
(hat) den Vorrang gehabt
primer
primait
primé(e)
Verb
in
Schluchzen
ausbrechen
éclater
en
sanglots
(in
der)
Luftlinie
à
vol
d'oiseau
Redewendung
Dekl.
Film
in
Originalfassung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Film in Originalfassung
die
Filme in Originalfassung
Genitiv
des
Film[e]s in Originalfassung
der
Filme in Originalfassung
Dativ
dem
Film in Originalfassung
den
Filmen in Originalfassung
Akkusativ
den
Film in Originalfassung
die
Filme in Originalfassung
film
en
version
originale
m
Substantiv
in
alle
Himmelsrichtungen
dans
toutes
les
directions
in
Gestalt
von
....
sous
la
forme
de
Artischocken
in
Essigsoße
Speisen
artichauts
à
vinaigrette
m
Substantiv
in
den
Ferien
en
vacances
zahlbar
in
Raten
payable
à
tempérament
[ou
par
mensualités]
in
diesem
Augenblick
à
ce
moment-là
den
Boden
wischen
Haushalt
nettoyer
le
sol
in
Lachen
ausbrechen
éclater
de
rire
in
Mode
sein
être
à
la
mode
in...,
heute
in...,
bis
...
d'ici
le/la
eine
wichtige
Entscheidung
une
importante
décision
Karneval
in
Nizza
m
carneval
de
Nice
m
Substantiv
in
Mitten
von
au
milieu
de
eine
Zeitung
abonnnieren
s'abonner
à
un
journal
in
zweifacher
Ausfertigung
en
deux
exemplaires
in
den
Bergen
sur
les
sommets
eine
kühle
Atmosphäre
Stimmung
une
absence
de
vie
Dekl.
eine
Dose
Erbsen
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
Genitiv
der
Dose Erbsen
der
Dosen Erbsen
Dativ
der
Dose Erbsen
den
Dosen Erbsen
Akkusativ
die
Dose Erbsen
die
Dosen Erbsen
une
boîte
de
petits
pois
f
culin
kulinarisch
Substantiv
ich
wohne
in
j'habite
à
eine
Menge
Lösungen
une
foule
de
solutions
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 9:24:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
47
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X