pauker.at

Französisch Deutsch schlief seinen Rausch aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Rausch
m

griserie {f}: I. {fig.} Rausch {m};
griserie
f
figSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
seinen Rausch ausschlafen cuver son vin figVerb
Dekl. Rausch
m

ivresse {f}: I. Trunkenheit {f}, Rausch {m}
ivresse
f
Substantiv
auspressen pressurer Verb
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
aus provenant de
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en
composition
Präposition
aus en
aus de
aus à prép [provenance]
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausstechen crever Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
ich suche etw aus je choisis
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aus Eifersucht auf seinen Rivalen
Beziehungskonflikt, Motiv
par jalousie envers son rival
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
seinen Glauben ausüben pratiquer relig, übertr.Verb
Jeder Topf findet seinen Deckel.
Sprichwort, Beziehung
Chacun trouve chaussure à son pied.
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
Aus seinen Augen spricht Zorn.
m

Gefühle, Ärger / (sprechen)
La colère se lit dans ses yeux.
(lire)
Substantiv
austrinken boire (bois, bois, boit, bouvons, buvez, boivent) Verb
aus Versehen par erreurAdjektiv, Adverb
aus Höflichkeit par politesse
aus Jade en (/ de) jade
aus Samt de velours
von / aus de
auszahlen payer
régler
Verb
aus Glas
Materialien
en verreAdjektiv, Adverb
aus Kanada canadienAdjektiv, Adverb
aus Verzweiflung par désespoir
(aus-)scheidend
sortant {m}, sortante {f} {Nomen}, {Adj.}, {Partizip Präsens}: I. Abtretende {m}; II. {Adj.} scheidend; ausscheidend; entlassend; III. ausgelost;
sortanteAdjektiv
aus Quebec québécois/e
aus Martinique martiniquais(e) adj
aus Holz
Materialien
en bois
aus Baumwolle
f

Textilien
cotonnier m, cotonnière f adj
f
Substantiv
(Aus)sortieren tri m.
aus Bordeaux bordelais, -aiseAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 22:24:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken