Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren legen Eier
pondre œufs
Verb
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht). Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
auf den Tag genau
jour pour jour
an den Tag legen
faire preuve de Verb
etw. an den Tag legen
faire preuve de qc Verb
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen
faire la grasse matinée
etw. machen
faire qc
mangeln an
manquer de
etw bemerken
s'apercevoir de qc
etw. besprechen
discuter de qc
Den Haag Städtenamen
La Haye
etw. verwaltung
administrer qc
etw. korrigieren
corriger qc
an alle
à tous
an Dich
à toi
etw. verkürzen
raccourcir
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
auf den
jour pour jour
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
an den Tag gelegt von
mise par
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
etw. anstückeln
rapporter qc Verb
den ganzen Tag
à longueur de journée Adjektiv, Adverb
(etw. hinunter)schlucken
avaler qc
an etw sterben
mourir de qc
etw. beinahe tun
manquer de faire qc.
etw. ansetzen
rapporter qc Textilbr. Textilbranche Verb
an etw. angrenzen
confiner à qc Verb
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
über etw. verfügen
disposer de qc.
etw. anmalen
Konjugieren peindre qc Verb
etw. anwählen
accéder au réseau de qc Verb
an etw. angrenzen
confiner à qc Verb
er probiert an
il essaye
an etw. anpassen
conformer à qc Verb
etw. andenken
commencer à réfléchir à ou: sur Verb
an Verstopfung leiden
être constipé,e
an etw. dat. sparen
rogner sur qc Verb
an etw. scheitern
se briser contre qc Verb
mit etw überziehen
farcir
etw. anbringen irreg.
pratiquer qc Verb
etw. antreiben irreg.
commander qc techn Technik Verb
etw. anfertigen
produire qc Verb
an etw. denken
penser à qc.
an etw. zweifeln
douter de qc.
an etw. erinnern
faire penser à qc Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 23:26:43 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 48