auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch gab nach
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Dienst
nach
Vorschrift
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dienst nach Vorschrift
die
Genitiv
des
Dienst[e]s nach Vorschrift
der
Dativ
dem
Dienst nach Vorschrift
den
Akkusativ
den
Dienst nach Vorschrift
die
grève
du
zèle
f
Substantiv
sein
Leben
hingeben
irreg.
für
transitiv
sein Leben hingeben für
gab sein Leben hin für
(hat) sein Leben hingegeben für
verser
son
sang
versait son sang
versé(e) son sang
übertr.
übertragen
Verb
nachgeben
irreg.
nachgeben
gab nach
(hat) nachgegeben
plier
pliait
plié(e)
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
nach
links
à
gauche
gierig
nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé
de
fig
figürlich
Adjektiv
als,
nach
pour
nach
Süden
vers
le
sud
Viele
Wege
führen
nach
Rom.
Sprichwort
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome.
endlich
nachgeben
irreg.
endlich nachgeben
gab endlich nach
(hat) endlich nachgegeben
mettre
les
pouces
mettre les pouces
mettait les pouces
mis les pouces
Verb
nach
Frankreich
gehen
aller
en
France
nach
links
abbiegen
tourner
à
gauche
Viertel
nach
(Uhrzeit)
...
heures
et
quart
allem
Anschein
nach
Wahrnehmung
selon
toute
apparence
das
Streben
nach
poursuite
de
ich
denke
nach
je
réfléchis
▶
▶
▶
▶
nach
à
destination
de
▶
▶
▶
▶
nach
à
prép
[avec
villes
et
pays]
▶
▶
▶
▶
nach
conformément
à
Adverb
▶
▶
▶
▶
nach
d'après
aufgeben
irreg.
aufgeben
gab auf
aufgegeben
plaquer
ugs.
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
▶
▶
▶
▶
nach
après
▶
▶
▶
▶
nach
Richtung
vers,
pour
nach
Aussage
aller
Zeugen
de
l'aveu
de
tous
les
témoins
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
Redewendung
nach
amerikanischer
Art
à
l`américaine
Nachfrage
nach
einem
Produkt
f
Absatzmarketing
demande
d'un
produit
f
Komm.
Kommerz
Substantiv
nur
dem
Namen
nach
seulement
de
nom
die
(Nach-)Folgenden
sollen
leben!
vivant
sequentes!
Redewendung
es
lebe
der
(Nach-)Folgende!
vivat
sequens!
Redewendung
nach
Westen
face
au
couchant
Adjektiv, Adverb
nach
Sonnenaufgang
Zeitangabe
après
le
lever
du
soleil
segeln
nach
segelte nach
(ist) gesegelt nach
faire
voile
sur
Verb
nach
Norden
vers
le
nord
nach
Vereinbarung
sur
rendez-vous
nach
Maßgabe
conformément
à
Adverb
nach
Elfmeterschießen
Fußball
aux
tirs
au
but
tanzen
nach
danser
sur
nach
unten
aval
Provençal
Adverb
nachbilden
bildete nach
(hat) nachgebildet
copier
copiait
copié(e)
Verb
reisen
nach
partir
pour
nachwirken
wirkte nach
(hat) nachgewirkt
produire
un
effet
durable
produire
produit
Verb
jmdm.
jemandem
nachfolgen
nachfolgen
folgte nach
(ist) nachgefolgt
succéder
à
qn
succéder
succèdait
succédé(e)
Verb
Dekl.
Siesta
-s
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Siesta
die
Siestas
Genitiv
der
Siesta
der
Siestas
Dativ
der
Siesta
den
Siestas
Akkusativ
die
Siesta
die
Siestas
sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
links,
nach
links
à
gauche
nachhelfen
irreg.
nachhelfen
half nach
(hat) nachgeholfen
donner
un
coup
de
pouce
donnait un coup de pouce
donnait un coup de pouce
fig
figürlich
,
übertr.
übertragen
Verb
nach
allem
après
tout
nach
vorne
en
avant
in
/
nach
à
nach
Herzenslust
Stimmung
à
cœur
joie
nach
Belieben
à
merci
nach
Hause
à
la
maison
nachsenden
sendete nach
(hat) nachgesendet
réexpédier
réexpédiait
réexpédié(e)
Verb
nach
Kriegsende
de
l’après-guerre
reisen
nach
se
déplacer
en
nach
und
nach
tout
à
tout
nach
und
nach
au
fur
et
à
mesure
abreisen
(nach)
departir
(pour)
nach
und
nach
peu
à
peu
nach
und
nach
de
proche
en
proche
locution adverbiale
Adverb
nach
Herzenslust
f
tout
mon/ton
soûl
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 22:40:17
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X