pauker.at

Französisch Deutsch fuhr an die Ostsee

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
die Strauchschicht la strate arbustive
die Bodenschicht la couche de terre
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Krautschicht la strate herbacée
die Verdichtung la densification
die Überdüngung la surfertilisation
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
an alle à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
mangeln an manquer de
die Nadeln les aiguilles
die anderen les autres
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an Dich à toi
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an die Ostsee fahren
Reise
aller au bord de la (mer) Baltique
voyage
Verb
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
Dekl. die nächste Woche
f
la semaine prochaine
f
Substantiv
die Stunde X l'heure H
Dekl. die heimatliche Erde --
f
le sol de son pays natal
m
Substantiv
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
die Kinder füttern faire manger les enfants
die Vorfahrt achten
Verkehr
respecter la priorité
die Schule schwänzen manquer la classe, faire l'école buissonièreRedewendung
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
An die Arbeit! Au boulot ! fam
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
An die Arbeit!
f
Au charbon ! famSubstantiv
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
an Verstopfung leiden être constipé,e
(barsch) anfahren brusquer
personne
Verb
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 9:16:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken