pauker.at

Französisch Deutsch deckte auf, stellte fest

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
fest compactAdjektiv
Dekl. Fest
n
fête
f
Substantiv
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf den jour pour jour
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
auf Umwegen de façon détournée
auf dem Laufenden au courant
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
sich beschränken auf se limiter à
sich beziehen auf être relatif, ve à
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dasselbe herauskommen revenir au même
ich räume auf je range
sich beziehen auf se concerner
auf sur
auflodern flamboyer Verb
aufleuchten flamboyer Verb
auftauchen présenter
difficultés
Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
auf dans
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
auf den Tag genau jour pour jour
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
auf gut Glück au hasard
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf dem Spiel stehen être en jeu
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
eine Behauptung aufstellen faire une assertionVerb
sich aufstellen vor
Dativ
se camper devant militVerb
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
auf den ersten Blick; sofort à première vue
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
eine Regel aufstellen établir une règleVerb
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
ein Zelt aufstellen monter une tente Verb
aufsaugen boire
absorber
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 17:18:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken