pauker.at

Französisch Deutsch betraute jmdn. mit einem Auftrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auftrag
m
charge
f

commission
Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Bestellung -en
f

commande {f}: I. Auftrag {m}, Order {f}, Bestellung {f};
commande
f
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
jmdn. mit einem Auftrag betrauen confier une mission à qn Verb
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
mit avecPräposition
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
jmdn. mit etw. betrauen Konjugieren préposer qn à qc Verb
gemeinsam mit conjointement avec
mit mir avec moi
verbunden mit relié, e à
Dekl. Grill -s
m

rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire
f
Substantiv
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
jmdn. betrauen mit etw.
Verantwortung
confier qc à qn [travail, responsabilité] Verb
Dekl. Auftrag ...träge
m

tâche {f}: I. Aufgabe {f}, Auftrag {m}; II. à la tâche / im Akkord;
tâche
f
Substantiv
jmdn. mit einem Redeschwall überschütten
Sprechweise
prodiguer des paroles à qn fig, übertr.Verb
jmdn. mit jmdn. verwechseln prendre qn pour qn Verb
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit jmdn verkehren fréquenter qn Verb
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
mit gesendeter Post sous pli séparé
mit etw überziehen farcir
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit einem Schlag tout d'un coup
mit einem Biss d'un coup de dent
mit jmdn. schlafen coucher avec qn Verb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
im Auftrag von pour le compte de
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit einem Schlag d'un seul coup
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
mit jmdn. kokettieren caresser le désier de qn Verb
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
mit einem Satz d'un seul bondAdjektiv, Adverb
mit einem Wort brefAdverb
mit jdm gehen sortir avec qn
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
jmdn. krankschreiben irreg. mettre qn en arrêt de maladie medizVerb
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Auftrag
m
ordre
m
Substantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
mit parPräposition
mit à prép [moyen]Präposition
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. Auftrag Aufträge
m

commande {f}: I. Auftrag {m}, Order {f}, Bestellung {f};
commande
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 19:26:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken