pauker.at

Französisch Deutsch beschmierte etw. mit Pech

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Pech n, Unglück
n
guigne
f
Substantiv
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit etw überziehen farcir
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
mit avecPräposition
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Unglück
n

maichance {f}: I. Unglück {n}, Pech {n};
maichance
f
Substantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
etw. besprechen discuter de qc
etw. korrigieren corriger qc
etw. verwaltung administrer qc
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Pech haben avoir la guigne
etw bemerken s'apercevoir de qc
gemeinsam mit conjointement avec
etw. verkürzen raccourcir
etw. machen faire qc
verbunden mit relié, e à
mit mir avec moi
etw. mit Pech beschmieren poisser qc Verb
etw. zusammenstellen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammenlegen mettre qc ensemble Verb
etw. zusammensetzen mettre qc ensemble Verb
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit etw. mithalten suivre le rythme de qc Verb
etw. mitverfolgen suivre qc Verb
etw. mit etw. verkleiden revêtir qc de qc techn, übertr.Verb
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
contourner qc etw. umgehen/-fahren
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
(etw. hinunter)schlucken avaler qc
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
über etw. verfügen disposer de qc.
etw. kanten mettre qc sur l'arête Verb
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
etw. mit etw. benetzen baigner qc dans qc übertr.Verb
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
etw fordern, verlangen exiger qc
in Übereinstimmung mit en accord avec
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
jdm/etw. misstrauen se méfier de qn/qc
jdn/etw achten respecter qn/qc
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
bei etw durchfallen rater qc
mit etw. konfrontieren confronter à qc Verb
mit jdm gehen sortir avec qn
etw. mit etw. beginnen commencer qc par qc Verb
aufhören (mit etw.) arrêter
mit etw zusammenhängen être lié(e) à qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 2:40:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken