pauker.at

Französisch Deutsch Seminare; {österr.} Seminarien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rappel ugs. -
m
boutade form.
f

caprice
umgspSubstantiv
anschließen irreg.
rattacher {Verb}: I. wieder anbinden; II. (wieder) verbinden; III. {Ideen, Gedanken) verknüpfen, verbinden; IV. {Elektrik} anschließen;
rattacher Verb
auseinandernehmen irreg.
démonter {Verb}: I. demontieren / abbauen, zerlegen, auseinandernehmen, abmontieren;
démonter Verb
befallen irreg.
infester {Verb}: I. {ravager} heimsuchen; II. {insectes, plantes} befallen;
infester Verb
Dekl. Brandschlüssel -
m

Klempnerei
serre-tubes à sangle
f

plomberie
Handw.Substantiv
Dekl. Windelhöschen -
n

Baby
couche-culotte
f

bébé
Substantiv
siehe! vide! lat.lat.
Dekl. Schlitzschraubendreher -
m

Werkzeuge
tournevis pour vis à fente
m

outils
technSubstantiv
kursorisch
lesen
rapidement
lire
Adverb
raschwüchsig
selten
à croissance rapide
rarement
Adjektiv, Adverb
verderben irreg.
corrompre {Verb}: I. verderben; {auch} moralisch verderben; entstellen; II. {soudoyer} bestechen; III. {se corrompre} in Verfall geraten;
corrompre Verb
Dekl. Supplent österr. -en
m

suppléant {m}: I. {österr., übertragen} Supplent {m} / Aushilfslehrer {m}; II. {übertragen} Stellvertreter {m};
suppléant
m
übertr., österr.Substantiv
abgelten irreg.
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
anerkennen irreg.
honorer {Verb}. I. honorieren / ehren, belohnen; II. honorieren / ein Honorar zahlen; vergüten; IIII. anerkennen, würdigen, durch Gegenleistung(en) abgelten; IV. {Wechselrecht} honorieren / einen Wechsel annehmen, bezahlen;
honorer Verb
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
zurückgehen irreg. revenir en arrière Verb
aufspringen irreg. se gercer Verb
Konjugieren fliegen irreg. piloter Verb
einfrieren irreg. frigorifier Verb
Dekl. Sicherung Elektr. -en
f
coupe-circuit él. (unverändert)
m
Substantiv
auseinandernehmen irreg.
définir {Verb}: I. definieren / abenden, ab machen (abmachen), abtrennen, abgrenzen, auseinanderlegen, auseinandernehmen; II. {neuzeitlich genau das Gegenteil sei es in der katholischen Kirche, sei es in der Völkerkunde} bestimmen, festsetzen, festlegen, festheften;
définir allg, urspr.Verb
vorschlagen irreg. Konjugieren proposer irreg. Verb
unterscheiden irreg.
discriminer {Verb}: I. diskriminieren / trennen, absondern; II. diskriminieren / unterscheiden; III. {neuzeitlich} {abwertend} und {übertragen} diskriminieren / durch Äußerungen, Behauptungen in der Öffentlichkeit jmds. Ansehen, Ruf schaden, ihn herabsetzen; IV. {neuzeitlich} {entstellt und abwertend} diskriminieren / durch unterschiedliche Behandlung benachteiligen, zurücksetzen; V. {Fachsprache} diskriminieren / unterscheiden;
discriminer allgVerb
besprechen irreg.
discuter {Verb}: I. diskutieren / erörtern, besprechen; II. diskutieren / Meinungen austauschen;
discuter Verb
Dekl. Abstoß
m

Fußbal
coup d'envoi de but
m

football
sportSubstantiv
schnellwüchsig
selten
à croissance rapide
rarement
Adjektiv, Adverb
nimm!
recipe {lat.} auf Rezepten: I. nimm!, Abkürzung Rec. und Rp.
recipe lat.mediz, relig, lat., kath. Kirche, Pharm.Redewendung
vorspringen irreg. intransitiv
saillir {verbe}: I. bespringen, decken; II. {verbe intransitif: saillir} hervorspringen, vorspringen;
saillir irrég. archiVerb
Dekl. Hörer Tel. -
m

récepteur {m}: I. {Technik} Empfänger {m}; Empfangsgerät {n}; II. {Telefon} Hörer {m};
récepteur tél.
m
Substantiv
hervorspringen irreg. intransitiv
saillir {verbe}: I. bespringen, decken; II. {verbe intransitif: saillir}, {Architektur} hervorspringen, vorspringen;
Konjugieren saillir irrég. archiVerb
Tips geben irreg. tuyauter fam. fam.Verb
Dekl. Partie -n
f

Spiel
partie
f

jeu
Substantiv
Dekl. Liebes- Pärchen -
n

Liebe, Beziehung
couple d'amoureux
m
Substantiv
ich sang
Imperfekt, Präteritum
je chantais
imparfait
Teilerhebung -en
f

Statistik
enquête partielle
f

statistique
mathSubstantiv
Lochsäge -n
f

Werkzeuge
scie trépan
f

outils
Substantiv
Dekl. Zahnradphänomen -e
n

Neurologie
phénomène de la roue dentée
m

neurologie
medizSubstantiv
Dekl. eine Schachtel Pralinen -n
f

Süßigkeiten
une boîte de chocolats
f

sucreries
Substantiv
Serventes und Sirventes nord-prov.
f

serventois {m}: I. Serventese {n} und Sirventes (nord-prov.} / Dienstlied {n}, politisch-moralisierendes Rügelied der provenzialischen Troubadoure;
serventois nord-fr.
m
Substantiv
Signal geben irreg.
signaliser {Verb}: I. signalisieren / etwas deutlich, auf etwas aufmerksam machen; ein Signal geben; beschildern; II. signalisieren / etwas ankündigen; III. signalisieren / benachrichtigen, warnen;
signaliser Verb
Scheibenpflug ...pflüge
m

Landwirtschaft
charrue à disque -s
f

acriculture
landwSubstantiv
Geld-/Zahlungs- Anweisung
f

asignation {f}: I. Assignation {f} / Geld- oder Zahlungsanweisung; II. {JUR} Assignation / das Vorladen, die Vorladung; III. das Zuweisen {n}, Zuweisung {f};
assignation
f
allg, Fachspr., jur, übertr.Substantiv
unterbringen irreg., beherbergen héberger Verb
miteinander gehen irreg. se fréquenter Verb
auseinandertreiben irreg. Demonstranten
disperser {Verb}: I. zerstreuen, verstreuen; II. {Demonstranten} auseinandertreiben;
disperser manifestants Verb
gierig schlingen irreg.
ingurgiter {Verb}: I. gierig schlingen, gieren;
ingurgiter Verb
sich abheben irreg.
contraster {Verb}: I. kontrastieren / im Gegensatz stehen; II. kontrastieren / einen augenfälligen Kontrast zu etwas bilden; sich abheben (von); III. kontrastieren / einen Kontrast schaffen;
contraster Verb
reiretur lat. Rezept
reiteretur [réitérer]: I. reiretur (auf Rezepten: es werde erneuert); Abkürzung: reit.;
reiteretur lat. ordonnancelat.
Knoblauchgewächse n, pl. ails m, pl.
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
runter ugs
Richtung
vers le bas
Er spricht wie ein Oberlehrer. ugs
Sprechweise
Il parle sur un ton doctoral.
Das sind ja ganz neue Töne! ugs
Reaktion
Tiens, c'est nouveau, ça !
Das ist toll! ugs
Beurteilung
C'est extra !
Alter schützt vor Torheit nicht.
Sprichwort
Le temps blanchit les têtes sans mûrir la raison.
(Ich) bedaure!
Bedauern
Je regrette !
Ganz wie es Ihnen beliebt!
Höflichkeit
À votre fantaisie.
Er macht sich gern wichtig.
Verhalten
Il aime bien faire l'important.
der 3. Mai, am 3. Mai
Datum
le trois mai
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 15:39:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken