Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
genau berichten relater {Verb}: I. {genau} erzählen, berichten;
Konjugieren relater Verb
genau erzählen relater {Verb}: I. {genau} erzählen, berichten;
Konjugieren relater Verb
Gesellschaftlicher Umgang
relations sociales
Dekl. Public Relations pl
englisch
relatifs publiques m, pl
polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
gespanntes Verhältnis
relations tendues
freundschaftliches Verhältnis
relations amicales
Dekl. Öffentlichkeit -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
public m
Substantiv
Dekl. Öffentlichkeit -en
public m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Kunstw. Kunstwort , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Zuschauer - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
public m
Substantiv
Dekl. Publikum ...ka n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
public m
übertr. übertragen Substantiv
Menschliche Beziehungen f, pl femininum, plural
relations f/pl humaines
Dekl. Mann der Öffentlichkeit m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
homme public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Beruf Beruf , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. der öffentliche Raum Räume m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
espace public m
Substantiv
Dekl. öffentlicher Raum ... Räume m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
espace public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. öffentlicher Auftrag ... Aufträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marché public m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. öffentliches Aushängen / Plakatieren -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
affichage public m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. Straßenbeleuchtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
éclairage public m
Substantiv
Handelsbeziehungen f, pl
relations commerciales f, pl
Substantiv
Öffentlichkeitsarbeit f
relations publiques Substantiv
diplomatische Beziehungen f, pl
relations diplomatiques f, pl
Substantiv
durch Beziehungen
par relations
öffentlich
public, -que Adjektiv
staatlich
public, -que de l'État
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Adjektiv
Dekl. Staatsanwaltschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ministère public m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. öffentlicher Bereich -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
espace public m
Substantiv
Dekl. Auftrag der öffentlichen Hand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marché public m
recht Recht , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. öffentliche Finanzwirtschaft f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
finan Finanz , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Kunstw. Kunstwort , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. öffentliche Stellen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Ruhebank ...bänke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
banc public m
Substantiv
Dekl. öffentlicher Dienst -- m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
service public m
Substantiv
Dekl. öffentlicher Sektor m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. Stadtgarten ...gärten m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
jardin public m
Substantiv
Dekl. Staatsrecht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
droit public m
polit Politik , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. öffentliche Hand -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Kunstw. Kunstwort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. öffentliches Gebäude - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bâtiment public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. öffentlicher Dienst m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Privatpers. Privatpersonen , Komm. Kommerz , Beruf Beruf , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken Substantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
service public m
Substantiv
Dekl. Staatsvertrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
secteur public m
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. Stadtpark -s m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
parc public m
Substantiv
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben Sexualität
avoir des relations avec une femme
öffentlicher Nutzen m
bien public m
Substantiv
Gemeinwohl n
bien public m
Fiktion Fiktion Substantiv
Die drei Schlüsselfaktoren dieser Strategie sind eine wirksame Umweltpolitik, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft und eine hochstehende Grundversorgung (Service Public). www.admin.ch
Cette stratégie repose sur les trois piliers que représentent l'efficacité de la politique environnementale, la compétitivité de l'économie et la haute qualité de l'approvisionnement de base (service public). www.admin.ch
Die drei Schlüsselfaktoren dieser Strategie sind eine wirksame Umweltpolitik, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft und eine hochstehende Grundversorgung (Service Public). www.admin.ch
Cette stratégie repose sur les trois piliers que représentent l'efficacité de la politique environnementale, la compétitivité de l'économie et la haute qualité de l'approvisionnement de base (service public). www.admin.ch
Dekl. Zurückhaltung der öffentlichen Hand -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prudence du pouvoir public f
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appel d'offres public m
Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Manipul. Prakt. Manipulationspraktiken , Bauw. Bauwesen Substantiv
die Beziehungen zwischen Frankreich und Deutschland Beziehung
les relations franco-allemandes
Im Publikum waren eine Menge Männer. Quantität
Il y avait une quantité d'hommes parmi le public.
Dekl. gutnachbarliche Beziehungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
relations de bon voisinage f, pl
Substantiv
seine (/ ihre) Beziehungen zu Männern Beziehung
ses relations avec les hommes
die Aktien öffentlich zum Kauf anbieten irreg.
faire appel public à l'épargne finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Verb
eine Schlammschlacht liefern fig figürlich Konflikt
remuer la boue sur la place public fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Dekl. halbstaatliches Unternehmen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Steuergelder-Veruntreuung , Steuergeld-Wäsche
entreprise du secteur semi-public f
wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Substantiv
Dekl. öffentlicher Netzabschlusspunkt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
point de terminaison du réseau public m
techn Technik Substantiv
Ich pflege gute Beziehungen zu meinen Nachbarn. Zwischenmenschliches
J'entretiens de bonnes relations avec mes voisins.
Die Radioveranstalter mit einem Service public-Auftrag erhalten ab 2020 eine garantierte Verbreitung auf einer DAB+-Plattform. www.admin.ch
Les diffuseurs de programmes radio chargés d'un mandat de service public obtiennent dès 2020 une diffusion garantie sur une plateforme DAB+. www.admin.ch
Unter den Zuschauern waren Kinder und Erwachsene.
Parmi le public, il y avait des enfants et des adultes.
Zu den Handlungsschwerpunkten dieses Programms gehört eine Vergleichsstudie über die verschiedenen Definitionen der Service-public-Aufträge in den 27 im REFRAM vertretenen französischsprachigen Ländern. www.admin.ch
Parmi les axes prioritaires de ce programme figure notamment une étude comparative des différentes définitions des mandats de service public dans les 27 Etats francophones représentés au sein du REFRAM. www.admin.ch
In diesem Rahmen wird es auch möglich sein, die nächsten Schritte in den Beziehungen der Schweiz und der Europäischen Union zu definieren. www.admin.ch
Elle permettra aussi de définir les prochaines étapes pour les relations Suisse-UE. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 16:15:36 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 2