pauker.at

Französisch Deutsch Kameraröhren mit Vorabbildung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
verbunden mit relié, e à
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit jdm gehen sortir avec qn
in Übereinstimmung mit en accord avec
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Dekl. Kameraröhre mit Vorabbildung -n
f
tube à transfert d'image -s
m
Substantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
mit etw überziehen farcir
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Kameraröhre mit Vorabbildung -en
f
tube à transfert d'image
m
technSubstantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit à prép [moyen]Präposition
mit parPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
mit Büschen (/ Sträuchern) bewachsen buissonneux adj/m, buissonneuse adjf
Dekl. Essen mit vier Gängen
n
repas avec quatre plats / services
m
culinSubstantiv
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Entrecote / Rippenstück mit Beilage entrecôte garni
f
Substantiv
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
zu tun haben mit avoir trait à
Huhn n mit Reis
Speisen
poule f au riz
(etw mit jmd) teilen partager (qc avec qn)
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
mit Leib und Seele corps et âme
mit Korn gemästetes Huhn poulet m de grain
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
Bluse f mit kurzen Ärmeln
Kleidung
corsage m à manches courtes
Badekurort m, Kurort m [mit Heilquellen] station thermale
f
Substantiv
Bluse {f) mit langen Ärmeln
Kleidung
chemisier à manches longues
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 6:33:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken