pauker.at

Französisch Deutsch Abstand gewinnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport Verb
Abstand ...stände
m

Nähen
écart
m

couture
Handw.Substantiv
Abstand gewinnen, (geistig) abschalten ugs reposer l'esprit
von jmdm. Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qnVerb
Freunde gewinnen se faire des amis
etw. gewinnen gagner qc
sicher zu gewinnen certain de gagnerVerb
von etwas Abstand gewinnen irreg. prendre du recul par rapport à qcVerb
Abstand halten se tenir à distance Verb
bei etwas gewinnen gagner à qc Verb
an Selbstsicherheit gewinnen irreg. prendre de l'assurance Verb
den Krieg gewinnen gagner la guerre Verb
an Wert gewinnen prendre de la valeurVerb
bei näherem Kennenlernen gewinnen gagner à être connu Verb
bei näherer Bekanntschaft gewinnen gagner à être connu Verb
lieb gewinnen prendre en affection
viel gewinnen gagner gros
jmdn. für sich gewinnen se conciler qn Verb
die Oberhand gewinnen irreg. prévaloir sur ou contre Verb
im Lotto gewinnen gagner au loto Verb
Dekl. geringer Abstand geringe Abstände
m
faible distance
f
Substantiv
mit einem gewissen Abstand avec reculfig, allgAdjektiv, Adverb
mit (dem nötigen) Abstand par distance
Wer wird dieses Spiel gewinnen? Qui remportera ce match ? sportsport
aufstellen (in gleichem Abstand aufstellen) échelonner (disposer à intervalles réguliers) Verb
Dekl. Rückzug ...züge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
militSubstantiv
Dekl. Rückgang ...gänge
m

recul {m}: I. {Militär} Zurückweichen {n}, Rückzug {m}; II. Rückgang {m}; III. {fig.} Abstand {m};
recul
m
Substantiv
jemanden lieb gewinnen prendre qn en amitié
den Prozess gewinnen
Gericht
gagner le procès Verb
herausholen, fördern, gewinnen [Kohle], extrahieren extraire
Verbe irrégulier
jdn lieb gewinnen s'attacher à qn
Abstand zwischen den Zeilen lassen
Druckwesen
desserrer les lignes
den ersten Satz gewinnen
Tennis
gagner le premier set sportVerb
seine Wette gewinnen oder halten irreg. tenir son pari Verb
Wir werden das Finale gegen Brasilien gewinnen.
Sport, Fußball, Wettkampf
Nous allons gagner la finale contre le Brésil.
erwerben irreg.
conquérir {Verb}: I. erobern, für sich gewinnen; II. {droit}, {privilège} erwerben;
conquérir Verb
erobern
conquérir {Verb}: I. erobern, für sich gewinnen; II. {droit}, {privilège} erwerben;
conquérir
Verbe irrégulier
Verb
Er verstand es, die Liebe aller zu gewinnen.
Verhalten
Il savait gagner l'amour de tout le monde.
für sich gewinnen Person irreg.
conquérir {Verb}: I. erobern, für sich gewinnen; II. {droit}, {privilège} erwerben;
conquérir personne Verb
par distance, mit [nötigem] Abstand, aus der Ferne fig. par distanceRedewendung
polykondensieren
polycondenser {Verb transitiv}: I. {Chemie} polykondensieren / den Prozess der Polykondensation bewirken; durch Polykondensation gewinnen;
Konjugieren polycondenser chemiVerb
Konjugieren gewinnen irreg., Preis
remporter {Verb}. I. wieder mitnehmen; II. {prix} erringen, gewinnen; III. {victoire} davontragen;
remporter prix Verb
Es gibt nichts mehr zu verlieren, aber noch alles zu gewinnen.
Einschätzung, Ergebnis
Il n'y a plus rien à perdre, mais un monde à gagner.
Nach einer Verschnaufpause zu Jahresbeginn dürfte die Weltwirtschaft wieder an Tempo gewinnen.www.admin.ch Après avoir marqué un temps d’arrêt au début de l’année, l’économie mondiale devrait regagner en dynamisme.www.admin.ch
Davon wurden 1,98 Milliarden Franken in Form von Gewinnen an Spieler ausbezahlt.www.admin.ch Sur ce montant, 1,98 milliard de francs ont été redistribués sous forme de gains.www.admin.ch
Bei der Stromgewinnung zeichnet sich ein Umdenken ab: Die erneuerbaren Energien gewinnen an Akzeptanz.www.spirit.bfh.ch Une réorientation se dessine pour l’obtention de courant: les énergies renouvelables gagnent du terrain.www.spirit.bfh.ch
gewinnen irreg.
profiter {Verb}: I. profitieren / Nutzen ziehen, einen Vorteil haben; nutzen, gewinnen, Gewinn machen, Ertrag erzielen;
profiter Verb
staffeln
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner Verb
allgemein halten irreg.
généraliser {Verb trans.}: I. generalisieren / verallgemeinern, allgemein halten; aus Einzelfällen das Allgemeine (Begriff, Satz, Regel, Gesetz, etc.) gewinnen;
généraliser Verb
verallgemeinern
généraliser {Verb trans.}: I. generalisieren / verallgemeinern, allgemein halten; aus Einzelfällen das Allgemeine (Begriff, Satz, Regel, Gesetz, etc.) gewinnen;
généraliser Verb
generalisieren
généraliser {Verb trans.}: I. generalisieren / verallgemeinern, allgemein halten; aus Einzelfällen das Allgemeine (Begriff, Satz, Regel, Gesetz, etc.) gewinnen;
généraliser Verb
verteilen
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner Verb
aufstellen
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner Verb
echelonieren
échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein;
échelonner militVerb
Abstand ...stände
m

distance {f}: I. Distanz {f} / Abstand {m}, Entfernung {f}; II. {allg.}, {Sport} Distanz {f} / zurückzulegende Strecke {f}; III. {fig.} Distanz {f} / Reserviertheit {f}, abwartende Zurückhaltung {f};
distance
f
Substantiv
nicht billigen
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
Konjugieren gewinnen irreg.
gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
gagner Verb
übertreffen irreg.
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer Verb
überrunden
distancer {Verb}: I. distanzieren / a) von jmdn., etw. abrücken; Abstand nehmen; b) jmds. Verhalten nicht billigen; II. distanzieren / in einem Wettkampf überrunden, besiegen, übertreffen;
distancer sportVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 2:14:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken