pauker.at

Französisch Deutsch öffentliche Unterstützung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
unterstützen favoriser Verb
Dekl. öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
les transports en commun
m, pl
Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
Dekl. öffentlicher Nahverkehr
m
transports m, pl en communSubstantiv
Dekl. rettender Strohhalm -e
m

Unterstützung
planche de salut
f
fig, übertr.Substantiv
öffentliche Fürsorge
f
assistance publique
f
Substantiv
Dekl. öffentliche Unterstützung -en
f
aide publique
f
polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
unterstützen
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen;
soutenirVerb
Dekl. Unterstützung -en
f

soutien {m}: I. Soutien {n} / Beistand {m}, Unterstützung {f}; II. Soutien {n} / Unterstützungstruppe {f};
soutien
m
Substantiv
Dekl. Beistand ...stände
m

soutien {m}: I. Soutien {n} / Beistand {m}, Unterstützung {f}; II. Soutien {n} / Unterstützungstruppe {f};
soutien
m
Substantiv
Unterstützung
f
appuiSubstantiv
nach jedem Strohhalm greifen
Lebenssituation, Unterstützung
se raccrocher à n'importe quelle branche fig, übertr.Verb
zur Unterstützung à l’appui
Dekl. gezielte Unterstützung -en
f
soutien ciblé
m
Substantiv
gegenseitige Unterstützung
f
soutien m mutuelSubstantiv
öffentliche Enteignung -en
f
subhastation
f
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en
f
service public
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Einrichtung -en
f
équipement collectif équipements collectifs
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Finanzwirtschaft
f
secteur public
m
finan, polit, pol. i. übertr. S., Kunstw., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Ausschreibung -en
f
appel d'offres public
m
Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt., Bauw.Substantiv
Dekl. öffentliche Hand --
f
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Kunstw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. öffentliche Stellen
f, pl
secteur public
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. , Fiktion, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Beistand ...stände
m

assistance {f}: I. Assistenz {f} / Beistand {m}, Mithilfe {f}; II. Assistenz {f} / Unterstützung {f}, Hilfe {f}; III. {public} die Anwesenden {Plural};
assistance
f
Substantiv
das öffentliche Kaufangebot
n
l'OPA (Offre pulique d'achat)
f
Substantiv
Dekl. der öffentliche Raum Räume
m
espace public
m
Substantiv
Zubrot n, Unterstützung
f
appoint
m
Substantiv
Unterstützung f (Hilfe) soutien m, appui
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Interessen / Belange
pl
intérêts publiques
pl
Substantiv
gegenseitige Hilfe (/ Unterstützung)
f
entraide
f
Substantiv
Dekl. Unterstützung -en
f

secours {m}: I. Hilfe {f}; II. {matériel} Unterstützung {f};
secours
m
Substantiv
Dekl. Unterstützung -en
f

assistance {f}: I. Assistenz {f} / Beistand {m}, Mithilfe {f}; II. Assistenz {f} / Unterstützung {f}, Hilfe {f}; III. {public} die Anwesenden {Plural};
assistance
f
Substantiv
Danke für deine Unterstützung!
Dank, Hilfe
Merci de ton soutien !
Beihilfe f, Unterstützung f, Zuschuss
m
allocation
f
Substantiv
kommerzialisieren
commercialiser {Verb}: I. {Politik / Betrug} kommerzialisieren / öffentliche Schulden in Privatwirtschaftliche Schulden umwandeln; II. {allg.} kommerzialisieren / vermarkten
commercialiser polit, pol. i. übertr. S., Komm., Verbrechersynd.Verb
Empfänger (von Renten, Unterstützung) bénéficiaire
m
Substantiv
Die öffentliche Meinung war dagegen.
Politik
L’opinion publique y était opposée.
Verstoß gegen die öffentliche Moral
m
outrage aux bonnes mœurs
m
jur, Verwaltungspr, Rechtsw., FiktionSubstantiv
vermarkten
commercialiser {Verb}: I. {Politik / Betrug} kommerzialisieren / öffentliche Schulden in privatwirtschaftliche Schulden umwandeln; II. {allg.} kommerzialisieren / vermarkten
commercialiser allgVerb
Sie boten uns ihre Unterstützung an.
Hilfe
Ils nous ont offert leur appui.
Unterstützung -en
f

sustentation {f}: I. Sustentation {f} / Unterstützung {f}, Versorgung {f};
sustentation
f
Substantiv
unterstützen
sponsoriser {Verb}: I. {allg.}, {ugs.}, {Sport} sponsern / aus Werbegründen jmdm. oder etwas (z. B. einen Sportverein), finanziell oder auch durch Sach- und Dienstleistungen unterstützen, fördern;
Konjugieren sponsoriser Verb
mit viel (großer) Hilfe / Unterstützung à grand renfortübertr.
Dekl. Hilfe -n
f

secours {m}: I. Hilfe {f}; II. {matériel} Unterstützung {f};
secours
m
Substantiv
Dekl. öffentliche Versteigerung -en
f

vente publique {f}: I. öffentlicher Verkauf {m}, öffentliche Versteigerung {f};
vente publique
f
Substantiv
Dekl. öffentlicher Verkauf ...käufe
m

vente publique {f}: I. öffentlicher Verkauf {m}, öffentliche Versteigerung {f};
vente publique
f
Substantiv
Sie sehen diese aber vielmehr als Unterstützung für Mitarbeitende mit Schwierigkeiten.www.admin.ch Ils tendent toutefois à les aborder plutôt sous l’angle du soutien aux collaborateurs et collaboratrices en difficulté.www.admin.ch
Dekl. Unterstützungstruppe -n
f

soutien {m}: I. Soutien {n} / Beistand {m}, Unterstützung {f}; II. Soutien {n} / Unterstützungstruppe {f};
soutien
m
Substantiv
Dekl. Pissoir -s und -e
n

vespasienne {f}: I. Pissoir {n} (öffentliche Toilette für Männer);
vespasienne
f
Substantiv
Insbesondere die Branchen betonen, dass sie auf die Unterstützung und die Resultate der Agrarforschung angewiesen sind. La branche, en particulier, souligne qu’elle est tributaire du soutien apporté par la recherche agronomique et des résultats de cette dernière.
Dekl. die Anwesenden
m, pl

assistance {f}: I. Assistenz {f} / Beistand {m}, Mithilfe {f}; II. Assistenz {f} / Unterstützung {f}, Hilfe {f}; III. {public} die Anwesenden {Plural};
assistance public
f
Substantiv
Fensterbrett -er
n

appui {m}: I. Stütze {f}, Unterstützung {f}; II. {fenêtre} Fensterbrett {m}; III. Stüzt… (in zusammengesetzten Nomen);
appui
m
Substantiv
Die neuen Förderinstrumente ergänzen die bisherige Unterstützung im Rahmen des Bundesgesetzes über Finanzhilfen für familienergänzende Kinderbetreuung.www.admin.ch Les nouveaux instruments d’encouragement viennent renforcer les moyens prévus dans la loi fédérale sur les aides financières l’accueil extra-familial pour enfants.www.admin.ch
Das Bundesgesetz über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) und die entsprechende Verordnung werden zurzeit einer Totalrevision unterzogen.www.edoeb.admin.ch La loi fédérale sur les marchés publics (LMP) et l’ordonnance y relative font actuellement l’objet d’une révision totale.www.edoeb.admin.ch
Auf Krankengeschichten, die durch öffentliche Spitäler (z. B. Kantonsspital) geführt werden, ist das jeweilige kantonale Datenschutzgesetz anwendbar.www.edoeb.admin.ch Par contre, les dossiers médicaux tenus par des hôpitaux publics (p. ex. l'hôpital cantonal) relèvent des lois cantonales sur la protection des données.www.edoeb.admin.ch
Die Staaten erhalten künftig Unterstützung beim Umgang mit dem kleingewerblichen Goldabbau und beim Einsatz der besten verfügbaren Techniken in diesem Sektor. Les Etats bénéficient dorénavant d'une aide pour mieux appréhender le secteur gris des mines d'or artisanales et appliquer les meilleures techniques disponibles.
So konnten beispielsweise seit Beginn dieses Jahres, dank der Unterstützung der libyschen Küstenwache, über 14 000 Personen vor dem Ertrinken gerettet werden.www.admin.ch Plus de 14'000 personnes ont par exemple pu être sauvées de la noyade depuis le début de l'année grâce au soutien aux gardes côtes libyens.www.admin.ch
Dekl. Unterstützung, Hilfe f -en
f

subvention {f}: I. Subvention {f} / {allg.} Unterstützung; zweckgebundene (finanzielle) Unterstützung bestimmter Wirtschaftszweige oder einzelner Unternehmen; {Politik}, {Unternehmen} (Staats-)Zuschuss {m};
subvention
f
Substantiv
Dekl. Unterstützung -en
f
caution
f
fig, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 15:58:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken