auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch (ist) mit großem Besteck gefahren
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gefahr
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Gefahr
die
Gefahren
Genitiv
der
Gefahr
der
Gefahren
Dativ
der
Gefahr
den
Gefahren
Akkusativ
die
Gefahr
die
Gefahren
danger
m
Substantiv
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
übereinkommen
kam überein
(ist) übereingekommen
convenir
convenu(e)
Verb
Dekl.
elektrische
Gefahr
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
elektrische Gefahr
die
elektrischen Gefahren
Genitiv
der
elektrischen Gefahr
der
elektrischen Gefahren
Dativ
der
elektrischen Gefahr
den
elektrischen Gefahren
Akkusativ
die
elektrische Gefahr
die
elektrischen Gefahren
danger
électrique
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Dekl.
Durchmesser
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Genitiv
des
Durchmessers mit Rinde
der
Durchmesser mit Rinde
Dativ
dem
Durchmesser mit Rinde
den
Durchmessern mit Rinde
Akkusativ
den
Durchmesser mit Rinde
die
Durchmesser mit Rinde
Baum
diamètre
sur
écorce
m
arbre
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Zähler
mit
Maximumanzeige
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Genitiv
des
Zählers mit Maximumanzeige
der
Zähler mit Maximumanzeige
Dativ
dem
Zähler mit Maximumanzeige
den
Zählern mit Maximumanzeige
Akkusativ
den
Zähler mit Maximumanzeige
die
Zähler mit Maximumanzeige
Metrologie
compteur
à
indicateur
de
maximum
m
Métrologie
Substantiv
Dekl.
Gewindestift
mit
Ringscheibe
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
Genitiv
des
Gewindestift[e]s mit Ringscheibe
der
Gewindestifte mit Ringscheibe
Dativ
dem
Gewindestift mit Ringscheibe
den
Gewindestifte mit Ringscheibe
Akkusativ
den
Gewindestift mit Ringscheibe
die
Gewindestifte mit Ringscheibe
vis
à
cuvette
f
Bauw.
Bauwesen
Substantiv
mit
großem
Besteck
fahren
fuhr mit großem Besteck
(ist) mit großem Besteck gefahren
charger
la
mule
charger
chargeait
chargé(e)
fig
figürlich
,
Radsport
Radsport
Verb
tauchen
intransitiv
tauchte
(ist) getaucht
plonger
plongeait
plongé(e)
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
Dekl.
Befehl
mit
Selbsthaltung
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
Genitiv
des
Befehl[e]s mit Selbsthaltung
der
Befehle mit Selbsthaltungen
Dativ
dem
Befehl[e] mit Selbsthaltung
den
Befehle mit Selbsthaltungen
Akkusativ
den
Befehl mit Selbsthaltung
die
Befehle mit Selbsthaltungen
commande
maintenue
-s
f
techn
Technik
Substantiv
▶
mit
avec
Präposition
▶
Konjugieren
fahren
fuhr
(ist) gefahren
conduire
Verb
Dekl.
Umfang
mit
Rinde
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Genitiv
des
Umfang[e]s mit Rinde
der
Umfänge mit Rinde
Dativ
dem
Umfang mit Rinde
den
Umfängen mit Rinde
Akkusativ
den
Umfang mit Rinde
die
Umfänge mit Rinde
Baum
circonférence
sur
écorce
f
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
Dekl.
Steckhülse
mit
Rastung
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
Genitiv
der
Steckhülse mit Rastung
der
Dativ
der
Steckhülse mit Rastung
den
Akkusativ
die
Steckhülse mit Rastung
die
contact
à
enclenchement
m
techn
Technik
Substantiv
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
se
pratiquer
se pratiquait
se pratiqué(e)
Verb
absterben
starb ab
(ist) abgestorben
Satz
(z.B.Motor)
caler
calait
calé(e)
Satz
motor
Verb
herkommen
irreg.
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
provenir
provenu(e)
Verb
Dekl.
Prüfung
mit
geeichter
Hilfsmaschine
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
Genitiv
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
der
Dativ
der
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
den
Akkusativ
die
Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
die
essai
avec
machine
auxiliaire
tarée
m
techn
Technik
Substantiv
er
ist
il
est
Geschäft
ist
Geschäft.
les
affaires
sont
les
affaires
f, pl
femininum, plural
befreundet
sein
mit
war befreundet mit
(ist) befreundet mit
être
copain
avec
être
Verb
stromaufwärts
fahren
fuhr stromaufwärts
(ist) stromaufwärts gefahren
remonter
le
courant
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
stromabwärts
fahren
fuhr stromabwärts
(ist) stromabwärts gefahren
descendre
[ou
suivre]
le
courant
descendre
descendu(e)
Verb
rheinaufwärts
fahren
fuhr rheinaufwärts
(ist) rheinaufwärts gefahren
remonter
le
Rhin
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
Business
ist
Business.
les
affaires
sont
les
affaires
f, pl
femininum, plural
gemeinsam
mit
conjointement
avec
mit
mir
avec
moi
verbunden
mit
relié,
e
à
mit
Mühe
péniblement
avec difficulté
Adverb
Dekl.
Platte
mit
Meeresfrüchten
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Genitiv
der
Platte mit Meeresfrüchten
der
Platten mit Meeresfrüchten
Dativ
der
Platte mit Meeresfrüchten
den
Platten mit Meeresfrüchten
Akkusativ
die
Platte mit Meeresfrüchten
die
Platten mit Meeresfrüchten
Speisen
plateau
de
fruits
de
mer
-x
m
Substantiv
Er
ist
Nichttänzer.
Il
ne
danse
pas.
in
Übereinstimmung
mit
en
accord
avec
Netz
mit
Erschlusskompensation
n
réseau
à
neutre
compensé
par
bobine
d'extinction
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Sie
ist
aufgestanden.
Elle
s'est
levée.
zufrieden
sein
mit
war zufrieden mit
(ist) zufrieden gewesen mit
être
satisfait
de
Verb
Mit
bestem
Dank.
Avec
tous
mes
remerciements.
mit
gesendeter
Post
sous
pli
séparé
Regelung
mit
Bereichsaufspaltung
f
régulation
par
domaine
partagé
f
Substantiv
Haushalt
mit
Doppelverdienern
m
ménage
à
deux
salaires
m
Substantiv
Staubfänger
mit
Sieb
-
m
attrape-poussières
à
tamis
m
techn
Technik
Substantiv
es
ist
nötig
il
faut
Boot
fahren
fuhr Boot
(ist) Boot gefahren
faire
du
bateau
faire
fait
fait
Verb
Mit
Volldampf
voraus!
Tempo
À
toute
vapeur
!
/
En
avant
toute
!
fig
figürlich
Streife
fahren
fuhr Streife
(ist) Streife gefahren
patrouiller
patrouillait
patrouillé(e)
Verb
mit
jdm
gehen
sortir
avec
qn
Charlotte
mit
Walderdbeeren
la
charlotte
aux
fraises
des
bois
mit
etw
überziehen
farcir
donauaufwärts
fahren
irreg.
donaufwärts fahren
fuhr donauaufwärts
(ist) donauaufwärts gefahren
remonter
le
Danube
remonter
remontait
remonté(e)
Verb
mit
einem
Akzent
avec
un
accent
Sie
ist
untröstlich.
Befinden
Elle
est
inconsolable.
mit
Abblendlicht
fahren
Verkehr
rouler
en
code(s)
ugs
umgangssprachlich
Kahn
fahren
fuhr Kahn
(ist) Kahn gefahren
canoter
canotait
canoté(e)
Verb
Impulsionisationskammer
mit
Ionensammlung
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
ionique
f
phys
Physik
Substantiv
Impulsionisationskammer
mit
Elektronensammlung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
impulsions
à
collecte
électronique
f
phys
Physik
Substantiv
Ionisationskammer
mit
Strommessung
-n
f
chambre
d'ionisation
à
courant
f
phys
Physik
Substantiv
augestattet
sein
mit
...
war augestattet mit
(ist) augestattet gewesen mit
être
équipé
de
...
Verb
Vorsicht
ist
geboten.
La
prudence
est
de
mise.
ausgestattet
sein
mit
war ausgestattet mit
(ist) ausgestattet gewesen mit
être
équipé
avec
ou
de
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 5:19:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X