auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch (ist) einer Sache überdrüssig gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
abfliegen
flog ab
(ist) abgeflogen
Flugzeug
partir
avion
aviat
Luftfahrt
Verb
übereinkommen
kam überein
(ist) übereingekommen
convenir
convenu(e)
Verb
Dekl.
merkwürdige
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
merkwürdige Sache
die
merkwürdigen Sachen
Genitiv
der
merkwürdigen Sache
der
merkwürdigen Sachen
Dativ
der
merkwürdigen Sache
den
merkwürdigen Sachen
Akkusativ
die
merkwürdige Sache
die
merkwürdigen Sachen
curieuse
affaire
f
Substantiv
Dekl.
abgekartete
Sache
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
abgekartete Sache
die
abgekarteten Sachen
Genitiv
der
abgekarteten Sache
der
abgekarteten Sachen
Dativ
der
abgekarteten Sache
den
abgekarteten Sachen
Akkusativ
die
abgekartete Sache
die
abgekarteten Sachen
affaire
truquée
f
Substantiv
einer
Sache
überdrüssig
werden
wurde einer Sache überdrüssig
(ist) einer Sache überdrüssig gewesen
se
dégoûter
de
qc
se dégoûtait de qc
se dégoûté(e) de qc
Verb
tauchen
intransitiv
tauchte
(ist) getaucht
plonger
plongeait
plongé(e)
sport
Sport
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
Dekl.
Abbruch
(einer
Untersuchung)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Abbruch
die
Abbrüche
Genitiv
des
Abbruch[e]s
der
Abbrüche
Dativ
dem
Abbruch[e]
den
Abbrüchen
Akkusativ
den
Abbruch
die
Abbrüche
abandon
(d'une
recherche)
m
Substantiv
einer
Sache
angemessen
sein
war einer Sache angemessen
(ist) einer ... angemessen gewesen
convenir
à
qc
convenir
convenu(e)
Verb
handwerklich
geschickt
sein
war handwerklich geschickt
(ist) handwerklich geschickt gewesen
Fähigkeiten
savoir
bricoler
savoir
Verb
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
se
pratiquer
se pratiquait
se pratiqué(e)
Verb
herkommen
irreg.
herkommen
kam her
(ist) hergekommen
provenir
provenu(e)
Verb
absterben
starb ab
(ist) abgestorben
Satz
(z.B.Motor)
caler
calait
calé(e)
Satz
motor
Verb
Dekl.
Hintergründe
einer
Angelegenheit
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Genitiv
des
Hintergrund[e]s einer Angelegenheit
der
Hintergründe einer Angelegenheit
Dativ
dem
Hintergrund einer Angelegenheit
den
Hintergründen einer Angelegenheit
Akkusativ
den
Hintergrund einer Angelegenheit
die
Hintergründe einer Angelegenheit
Ereignis
les
dessous
d'une
affaire
Substantiv
Eislaufen
gehen
ging Eislaufen
(ist) Eislaufen gegangen
patiner
patinait
patiné(e)
sport
Sport
,
umgsp
Umgangssprache
,
Freizeitgest.
Freizeitgestaltung
Verb
zusammen
sein
war zusammen
(ist) zusammen gewesen
être
ensemble
Verb
schlagfertig
sein
war schlagfertig
(ist) schlagfertig gewesen
répondre
du
tac
au
tac
Verb
baff
sein
war baff
(ist) baff gewesen
être
soufflé
fig
figürlich
Verb
dagegen
sein
war dagegen
(ist) dagegen gewesen
être
contre
être
Verb
katholisch
sein
war katholisch
(ist) katholisch gewesen
être
catholique
relig
Religion
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
kath. Kirche
katholische Kirche
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Verb
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
broyer
du
noir
broyer
übertr.
übertragen
Verb
zurückgekehrt
sein
war zurückgekehrt
(ist) zurückgekehrt gewesen
être
de
retour
Verb
plemplem
sein
war plemplem
(ist) plemplem gewesen
être
zinzin
Verb
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiqué(e)
Verb
zerstreut
sein
war zerstreut
(ist) zerstreut gewesen
être
dans
les
nuages
Verb
kurzatmig
sein
war kurzatmig
(ist) kurzatmig gewesen
avoir
le
souffle
court
avait le souffle court
eu le souffle court
Verb
anschaulich
sein
war anschaulich
(ist) anschaulich gewesen
avoir
du
relief
avait du relief
eu(e) du relief
Verb
angesehen
sein
war angesehen
(ist) angesehen gewesen
avoir
la
cote
fig
figürlich
Verb
gereizt
sein
war gereizt
(ist) gereizt gewesen
être
en
rogne
Verb
fleckig
sein
war fleckig
(ist) fleckig gewesen
être
taché(e)
Verb
maßlos
sein
war maßlos
(ist) maßlos gewesen
manquer
de
mesure
manquer
manquait
manqué(e)
Verb
beschränkt
sein
war beschränkt
(ist) beschränkt gewesen
être
borné
fig
figürlich
Verb
ist
gewesen
a
été
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiquait
se pratiqué(e)
Verb
krankgeschrieben
sein
war krankgeschrieben
(ist) krankgeschrieben (gewesen)
être
en
arrêt
de
maladie
être en arrêt (de) maladie
Verb
stadtbekannt
sein
war stadtbekannt
(ist) stadtbekannt gewesen
être
connu
de
ou:
dans
toute
la
villes
être
Verb
hungrig
sein
war hungrig
(ist) hungrig gewesen
être
faim
Verb
überflüssig
sein
war überflüssig
(ist) überflüssig gewesen
être
de
trop
Verb
rutschig
sein
war rutschig
(ist) rutschig gewesen
être
glissant
être glissant
Verb
flügge
sein
war flügge
(ist) flügge gewesen
voler
de
ses
propres
ailes
voler
volait
volé(e)
fig
figürlich
Verb
maßgebend
sein
war maßgebend
(ist) maßgebend gewesen
prévaloir
prévalu(e)
Verb
wertvoll
sein
war wertvoll
(ist) wertvoll gewesen
avoir
de
la
valeur
Verb
virtuos
sein
war virtuos
(ist) virtuos gewesen
faire
preuve
de
virtuosité
faire
fait
fait
Verb
übergewichtig
sein
war übergewichtig
(ist) übergewichtig gewesen
présenter
une
surcharge
pondérale
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
behilflich
sein
war behilflich
(ist) behilflich gewesen
donner
un
coup
de
main
donnait un coup de main
donné(e) un coup de main
Verb
knatschig
sein
war knatschig
(ist) knatschig gewesen
être
de
mauvais
poil
être
Verb
miesepetrig
sein
war miesepetrig
(ist) miesepetrig gewesen
être
de
mauvais
poil
être
umgsp
Umgangssprache
Verb
groggy
sein
war groggy
(ist) groggy gewesen
être
à
la
ramasse
umgsp
Umgangssprache
Verb
schlaff
sein
war schlaff
(ist) schlaff gewesen
être
à
la
ramasse
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Verb
abgebrannt
sein
war abgebrannt
(ist) abgebrannt gewesen
être
fleur
umgsp
Umgangssprache
Verb
vorherrschend
sein
irreg.
vorherrschend sein
war vorherrschend
(ist) vorherrschend gewesen
primer
primait
primé(e)
Verb
verwirrt
sein
war verwirrt
(ist) verwirrt gewesen
être
capot
fig
figürlich
Verb
schlagfertig
sein
war schlagfertig
(ist) schlagfertig gewesen
avoir
la
repartie
facile
Verb
startklar
sein
war startklar
(ist) startklar gewesen
prêt
à
partir
umgsp
Umgangssprache
Verb
verblüfft
sein
war verblüfft
(ist) verblüfft gewesen
rester
pantois
restait pantois
resté(e) pantois
Verb
depressiv
sein
war depressiv
(ist) depressiv gewesen
ne
pas
avoir
le
moral
ne pas avait le moral
Verb
billig
sein
war billig
(ist) billig gewesen
prendre
marché
prenait marché
pris(e) marché
Verb
bevollmächtigt
sein
war bevollmächtigt
(ist) bevollmächtigt gewesen
être
mandaté(e)
Verb
herzkrank
sein
war herzkrank
(ist) herzkrank gewesen
être
malade
cœur
Verb
üblich
sein
war üblich
(ist) üblich gewesen
se
pratiquer
se pratiquait
se pratiqué(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 17:18:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
40
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X