pauker.at

Englisch Deutsch nahm zu einer Frage Stellung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Stellung
f
positionSubstantiv
Dekl. Stellung
f
ambassadorshipSubstantiv
Dekl. Stellung
f
emplacementSubstantiv
Dekl. Stellung
f
postureSubstantiv
Dekl. Stellung
f
stanceSubstantiv
Dekl. Stellung Position -en
f
position -smilitSubstantiv
Dekl. Frage -n
f
question -sSubstantiv
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Filiale (einer Kette)
f
chain store outletSubstantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. rhetorische Frage -n
f
rhetorical questionVerwaltungspr, kommunik., Verwaltungsfachang. , Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Wahrsagen (mithilfe einer Glaskugel)
n
scryingSubstantiv
Dekl. Bibliothekarin
f

mit einer hervorragenden Bibliothekarin
librarian
with an excellent librarian
Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
Dekl. eine heikle Frage -n
f
a tricky questionManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Politiker/in in einer Schlüsselposition
m
key politician
m/w/d
Substantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
Dekl. Ausstrahlung
f

einer Sendung im TV
airing, broadcastingSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
Dekl. Pilotenschein einer Fluggesellschaft commercial pilot’s licenseSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
Dekl. Tilgung einer Anleihe
f
bond redemptionfinanSubstantiv
Dekl. Verurteilte -n
f

weibliche Form zu Verurteilter
condemnedrecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Golfspielerin -nen
f

weibliche Form zu Golfspieler
golfer -ssport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
scheinen
schien zu denken, dass
seem
seemed to think that
Verb
Dekl. Friseurin -nen
f

alternativ zu Friseur: Haarschneider, Haarmacher
woman hairdresserBerufSubstantiv
Dekl. Schnittstelle zu externen Projektsystemen
f
interface to external project systemsinforSubstantiv
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
mit einer Schürze bekleidet apron clad
zu Fuß on foot
noch einer another
Einstellung zu attitude towards
(Rechts-)Stellung
f

status, legal position: I. Rechtslage {f}, Rechtsstellung;
statusSubstantiv
Stellung ausschreiben advertise a post
Stellung (Posten)
f
situation, job, post, positionSubstantiv
Frage, die man nicht stellen sollte unaskable question
Stellung f, Standpunkt
m
attitudeSubstantiv
Voraussetzung f, Stellung
f
conditionSubstantiv
Nachweis einer Warenbewegung
m
proof of goods movementSubstantiv
eine leitende Stellung an executive position
jn. verurteilen zu sentence sb. to
die Stellung halten Holding down the fort
eingeladen werden zu be invited to
zu späte Lieferung
f
too-late deliverySubstantiv
zu erreichen versuchen transitiv reach out toVerb
wächst, nimmt zu increases
am- zu Anfang initially
nahm vorweg auf prerecorded
Stellung nehmen gegen irreg. oppose Verb
einer Bitte nachkommen comply with a request
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 5:01:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken