pauker.at

Englisch Deutsch bat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Fledermaus
f
batSubstantiv
(Kricket-, Baseball-, Tischtennis-) Schläger
m
batSubstantiv
Fledermaus f, Keule
f
batSubstantiv
bat bade
Dekl. Schläger
m
batSubstantiv
bat begged
schlagen batVerb
Dekl. Kricketschläger
m
cricket batSubstantiv
Schlagmann; schlagen Kricket batsman; bat
nach jem. schlagen bat at somebody
Tischtennisschläger
m
table tennis batSubstantiv
Dekl. Mausohrfledermaus
f
mouse-eared batSubstantiv
blind (Redewendung) blind as a bat
Blind wie ein Maulwurf (eigentl.wortwörtl.Blind wie eine Fledermaus) as blind as a bat.
um Gnade bitten beg for mercyVerwaltungsprVerb
um Verzeihung bitten für transitiv to ask pardon for Verb
um (politisches) Asyl bitten transitiv ask for (political) asylum Verb
vielmals um Entschuldigung bitten transitiv apologise profusely Verb
nicht einmal mit der Wimper zucken not to bat an eyelid
flehen, inständig bitten transitiv to crave Verb
jmdn. dringend (um etwas) bitten appeal to s.o. for s.th. Verb
Sie bat mich zu bleiben. She asked me to stay.
um einen Gefallen bitten transitiv ask for a favour Verb
auf eigene Faust off one's own bat
wie ein geölter Blitz like a bat out of hell
jemanden (für etwas) um Verzeihung bitten transitiv to apologize to someone (for something) Verb
In der Nacht fliegt Billy, die Fledermaus, weg. At night Billy the bat flies away.
betteln, flehen, bitten transitiv begVerb
jmdn. eindringlich bitten, etwas zu tun transitiv urge s.b. to do s.th. Verb
jmanden bitten, einem einen Gefallen zu tun ask to do you a favour Verb
jemanden bitten, zu warten, in Wartestellung setzen transitiv put on hold Verb
Mein Chef bat mich, für das Protokoll der Besprechung Notizen zu machen. My boss asked me to take notes for the minutes of the meeting.
bitten
english: petition (verb): I. bitten, ersuchen, ansuchen, schriftlich einkommen; eine Bittschrift einreichen
petitionVerb
Ich bat James heute Abend beim Kaffeehaus vorbeizuschauen um unsere Musik zu hören. I asked James to drop by the café tonight to hear our music..
eindringlich bitten
english: entreat (verb): I. jmdn. dringend bitten oder ersuchen, anflehen; II. etwas erflehen; III. obsolet oder biblisch: jmdn. behandeln
entreat Verb
jmdn. behelligen, auch bitten
english: trouble (verb): I. beunruhigen, stören, belästigen; II. (jmdn.) bemühen, bitten um / for; III. (jmdm. Umstände, Unannehmlichkeiten) bereiten; jmdm. Mühe machen; jmdn. behelligen; IV. jmdn. quälen, plagen; V. jmdm. Sorge, Kummer oder Verdruss bereiten / machen; VI. (Wasser) trüben; VII. sich beunruhigen; VIII. sich die Mühe machen, sich bemühen;
trouble somebody Verb
inständig bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
plead Verb
flehentlich bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
plead Verb
jemanden (inständig) bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
plead with someone Verb
(mit Nachdruck) bitten transitiv
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern, Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um, with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für, with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen, etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten, verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen, anführen;
pleadVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 9:42:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken