pauker.at

Englisch Deutsch Freigabe von Einkaufsbelegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Freigabe -n
f
releaseinforSubstantiv
Dekl. automatische Freigabe
f
automatic releaseinforSubstantiv
Dekl. Schale -n
f

von Obst
skin
of fruits
Substantiv
Dekl. Aufeinanderprallen
n

ein Aufeinanderprallen von Persönlichkeiten
clash
a clash of personalities
Substantiv
Dekl. Sammlung
f

Liedersammlung / Sammlung von Liedern
canon
canon of songs
Substantiv
Dekl. Neuaufbau von Lieferantenumsatzdaten --
m
recompilation of vendor business volume datainforSubstantiv
Dekl. Besessenheit
f

eine bestimmte Art von Besessenheit
obsessiveness
a certain type of obsessiveness
Substantiv
Dekl. Ablenkung
f

Ablenkung von der Arbeit
distraction
distraction from work
Substantiv
Dekl. Freigabe zur Veröffentlichung -n
f
release for publicationinforSubstantiv
Dekl. technische Freigabe -n
f
technical releaseinforSubstantiv
Dekl. geplante Freigabe -n
f
planned releaseinforSubstantiv
Dekl. kaufmännische Freigabe -n
f
commercial releaseinforSubstantiv
Dekl. Einwohner von Sydney m.+w. SydneysiderSubstantiv
gemacht
gemacht von
made
made from
Adjektiv
Dekl. Graveur von Reproduktionen
m

copy engraver
m/w/d
Substantiv
Dekl. Laufzeit eines Wechsels
f
term of a bill of exchangekaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Zahl der Todesopfer
f
body countSubstantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe von Einkaufsbelegen
f
release of purchasing documentinforSubstantiv
Dekl. Saft
m

von Pflanze
sapSubstantiv
Dekl. Dachboden zur Lagerung von Fischernetzen
m
net loftSubstantiv
Dekl. Konvertierung von Maßeinheiten und Eingabehilfe -en
f
conversion of measurement units and input helpinforSubstantiv
Dekl. Freigabe eines Einkaufsbelegs
f
purchasing document releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
Dekl. Ablehnung der Freigabe
f
refusal to effect releaseinforSubstantiv
Dekl. Freigabe aus der Qualitätsprüfung
f
release from quality inspectioninfor, Fachspr.Substantiv
Dekl. Gerät zur Bekämpfung von Tumulten -e
n
riot-gear -smilit, Verwaltungspr, Waffentechn, Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Schwester
f

(häufig von Afroamerikanern gebrauchte Anrede)​
sista N.Am.ifml.Substantiv
Dekl. Duft
m

der liebliche Duft von
scent
the lovely scent of
Substantiv
Dekl. Einplanen von Programmläufen
n
schedule program runinforSubstantiv
von meinem Standpunkt aus from my point of view
unabhängig (von) independent (of)
abhängig von dependent (on)
querab von abeam of
Ursache von cause of
Art von kinda (kind of) ifml
Südlich von... south of
Vergangenheitsform von begin began
von schlankem Wuchs slenderly built
unter Aufsicht von under survey of
Versand von Mails
m
sending mailsSubstantiv
Verwaltung von Lieferplänen
f
administration of scheduling agreementsSubstantiv
von Schmerz geplagt anguished
von da an thenceforwards
ungeachtet, unabhängig von irrespective of
in Vertretung von as representative of
Steigerung von Eigenschaftswörtern comparison of adjectives
Bereinigung von Pegelständen
f
dip clearingSubstantiv
Drehen von Merkmalen
n
rotation of characteristicsSubstantiv
geplagt von Ratten infested with rats
abschrecken von etwas deter from doing sth.
von etwas weggehen get away from
von from
Freigabe
f
deallocationSubstantiv
Freigabe
f
enablingSubstantiv
Freigabe
f
enableSubstantiv
Dekl. Gefühl
n

das Gefühl von blättriger Pastete
sensation
the sensation of flaky pastry
Substantiv
Dekl. Lieblingsort
m

ein Lieblingstreffpunkt von Autoren ...
haunt
a favourite haunt of writers
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 15:29:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken