pauker.at

Türkisch Deutsch zusätzlichen Hilfe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
mit Hilfe von ... …nin (/…nın) yardımıyla
mit Hilfe von ... ... sayesinde
(saye)
Hilfe!
Ausruf
İmdat !
jammern; um Hilfe rufen feryat etmekVerb
mit Hilfe eines Werkzeuges
Handwerken
bir alet ile
Ich brauche deine Hilfe.
(brauchen)
Yardımına ihtiyacım var.Redewendung
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
zu Hilfe eilen yetişmek
Hilfe, ich sterbe!
(sterben)
Yardım et, ölüyorum!
(ölmek)
Ich brauche (/ benötige) seine Hilfe.
Hilfe
Benim onun yardımına ihtiyacım var.
Ich glaube, du brauchst meine Hilfe nicht mehr.
Hilfe
Sanırım artık benim yardımıma ihtiyacın yok.
Es kommt Hilfe. Yardım geliyor.
Hilfe verweigern (/ vorenthalten)
Unterstützung
-den yardım esirgemek
Meine Eltern unterstützen mich. Wenn es soweit kommt, dass wir einen Anwalt brauchen, werden sie ihn bezahlen.
Hilfe
Annem babam destek oluyorlar bana. Avukat gerekecek duruma gelirsek onlar verecekler parasını.
(destek olmak)
Er bat mich um Hilfe.
Hilfe
O, benim yardımımı istedi.
erste ärztliche Hilfe leisten
Behandlung
ilk tedaviyi yapmak
Du kannst mich jederzeit um Hilfe fragen (/ bitten).
Hilfe, Unterstützung
Her zaman benim yardımımı isteyebilirsin.
Hilfe f zum Lebensunterhalt geçim yardımıSubstantiv
durch die Hilfe von ... ...in yardımı ile
durch Ihre (/ eure) Hilfe sayenizde
Das interessiert mich auch, ob Dir die gegebene Antwort weitergeholfen hat.
Hilfe, Information
Verilen cevabın sana bir faydasının olup olmadığı beni de ilgilendiriyor.
Ich brauche deine Hilfe.
(brauchen)
Bana senin yardımın lazım.
(yardım)
Er braucht dringend Hilfe. Acil yardıma ihtiyacı var.
mit (/ dank) seiner Hilfe
Unterstützung
onun yardımıyla
Ich brauche keine Hilfe.
Unterstützung, Ablehnung
Yardıma ihtiyacım yok.
Dank dir. / Dank deiner Hilfe.
Unterstützung
Senin sayende.
Sie hat ihm geholfen, seine schlechte seelische Verfassung zu überwinden.
Hilfe, Befinden
Kötü ruh halini atlatması için ona yardım etti.
(hal) (atlatmak)
Deine Hilfe wird benötigt. Yardımına ihtiyaç var.
Er bat uns um Hilfe. O, bizden yardım istedi.
(istemek = bitten)
allein, ohne fremde Hilfe yalnız başına
wegen dir; dank deiner Hilfe; dank dir sayende
Wir benötigen (/ brauchen) eure Hilfe. Yardımınıza ihtiyacımız var.
wegen Ihnen; dank Ihrer Hilfe sayenizde
Ich brauche eure Hilfe nicht. Benim sizin yardımınıza ihtiyacım yok.
Erste Hilfe f, erstes Eingreifen
n
ilk müdahaleSubstantiv
Dank deiner Hilfe waren wir erfolgreich.
Unterstützung, Erfolg
Yardımın sayesinde, başarılıydık.
Du kannst ihn um Hilfe bitten. Ondan yardım isteyebilirsin.
via, durch, mit Hilfe von, mittels aracılığıylaPräposition
Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.
Dank / (verdanken)
Başarım yardımından dolayı idi.
(başarı) (yardım)
Das war mir eine große Hilfe. O, bana büyük bir yardımdı.
(yardım)
Ich danke dir für deine Hilfe.
Dank
Sana yardımın için teşekkür ederim.
auf eigene Faust; ohne fremde Hilfe kendi başına
Wie könnte ich Ihnen (/ dir) helfen?
Hilfe
Size (/ Sana) nasıl yardım edebilirim?
Ich verdanke meinen Erfolg deiner Unterstützung (/ Hilfe). Ben başarımı yardımına borçluyum.
(başarı) (yardım)
Wir hatten stundenlang gewartet, bis Hilfe kam. Yardım gelmeden saatlerce bekledik.
Er unterhielt sich mit Hilfe eines Dolmetschers.
Verständigung / (unterhalten)
Bir tercüman vasıtasıyla konuştu.
(vasıta)
Du bist wirklich keine Hilfe!
Kritik
Sen gerçekten bir işe yaramıyorsun.
durch Ihre (/ eure) Hilfe, mit Ihrer (/ eurer) Hilfe
Unterstützung
yardımınızla
Ohne seine/ihre Hilfe würde ich es nicht schaffen.
Handeln
Onun yardımı olmasa, başaramam. (→ başarmak)
(yardım)
Du solltest dich nicht auf die Hilfe anderer verlassen.
Unterstützung, Ermahnung, Warnung
Yardım için diğerlerine güvenmemelisin.
Es gibt keinen Grund, warum ich ihm helfen sollte.
Hilfe
Ona yardım etmemi gerektiren bir sebep yok.
Ich bin Ihnen äußerst dankbar für Ihre Hilfe!
Dank
Yardımınıza sonsuz müteşekkirim.
Deine Hilfe hat viel zu unserem Erfolg beigetragen.
Unterstützung
Senin yardımın başarımıza katkı yaptı.
Ohne deine Hilfe könnte ich diesen Laden (/ dieses Geschäft) nicht führen. Yardımın olmasaydı, ben bu mağazayı çalıştıramazdım. (→ çalıştırmak)
Mit Allahs und Deiner Hilfe werde ich Türkisch lernen.
Verständigung, Sprachenlernen
Allahın ve senin yardımınla Türkceyi öğreneceğim.
Ohne seine/ihre Hilfe würde ich jetzt nicht mehr leben. Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.
Ich danke dir schon jetzt für deine Hilfe, tausend Dank! Yardımın için şimdiden binlerce teşekkür ederim.
Im Übrigen habe ich dir schon einmal erklärt, dass ich nicht immer alles direkt verstehe und sofort antworten kann und bei der Übersetzung auch mal Hilfe brauche.
Verständigung, Kommunikationsprobleme
Ayrıca her şeyi her zaman direk anlamadığımı ve hemen cevap veremediğimi ve çeviride bazen yardıma ihtiyacım olduğunu da daha önce anlatmıştım sana.
Es kann manchmal länger dauern, weil mein Türkisch nicht so gut ist, deswegen brauche ich auch Hilfe aus dem Internet oder aus dem Wörterbuch.
Kommunikation, Verständigung
Bazen uzun sürebilir, çünkü Türkçem iyi değil, onun yüzünden internetten veya sözlükten yardım gerekiyor.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 12:04:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken