pauker.at

Türkisch Deutsch zog wieder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
dich wieder streicheln seni tekrar okşamak
alle Jahre wieder
Häufigkeit
her sene tekrar
wieder geneAdverb
wieder yenidenAdverb
wieder yineAdverb
wieder, wiederum tekrar
(wieder) beleben transitiv (yeniden) canlandırmakVerb
wieder zusammenwachsen kaynamakVerb
Komm wieder!
Aufforderung
Tekrar gel.
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. İşsizlik hala yüksek.
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma geldin?
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch
Yakında tekrar gel.
immer wieder aufwachen
Schlaf
tekrar tekrar uyanmak
Komm bald wieder!
Aufforderung
Yakında tekrar gel.
wieder fit werden tekrar formuna kavuşmakVerb
hin und wieder ara sıra
von neuem, wieder yenidenAdverb
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep.
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten)
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun.
Beehren Sie uns wieder! Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder)
Da bin ich wieder!
Aufenthalt
İşte geldim!
Ich zog mich aus.
Kleidung / (sich ausziehen)
Kıyafetlerimi (/ Giysilerimi) çıkardım.
(kıyafet) (giysi)
Immer und immer wieder ... Devamlı ve devamlı bir daha ...
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt
Eve döndüm. / Döndüm evime.
Ich bin wieder da!
Aufenthalt
Geldim. / Döndüm.
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) zararı gidermekRedewendung
für nichts und wieder nichts
Ergebnis
boşu boşuna; pisi pisine
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit
ikide birAdverb
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt
Geri döndüm.
für nichts und wieder nichts yok yere, yokyere
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung
kızlık soyadını yeniden almak
Es ist wieder passiert.
Ereignis
Tekrar oldu.
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben)
Onu geri ver.
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung
Artık bunu yapma!
Ich bin gleich wieder zurück.
Aufenthalt, Anwesenheit, Abwesenheit
Hemen döneceğim.
Hoffentlich sehen wir uns wieder!
Abschied, Kontakt
İnşallah yine görüşürüz!
wieder lebendig werden diriliş
Ich zog meine Jacke über.
(überziehen)
Ceketimi giydim.
Meine Mutter wird wieder operiert.
Operation / (operieren)
Annem tekrardan ameliyat olacak.
Ich habe mich wieder beruhigt.
Reaktion / (beruhigen)
Yine sakinleştim.
Ich möchte dich wieder berühren.
Sehnsucht
Sana tekrar dokunmak istiyorum.
Möge Gott Euch wieder zusammenführen!
Wunsch
Allah kavuştursun!
Ich denke, es passiert wieder.
Einschätzung, Ereignis
Sanırım yine oluyor.
Wo bist du nun wieder? Neredesin (/ Nerdesin ugs ) yine?
Wann kannst du wieder hinfahren? Ne zaman tekrar oraya gidebileceksin?
erwachen, wieder zu sich kommen ayılmakVerb
Komm später wieder!
Aufforderung
Sonra geri gel.
wieder lebendig werden dirilmekVerb
Ich bin gleich wieder da!
Anwesenheit
Hemen geliyorum.
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
Können wir uns wieder treffen?
Kontakt, Flirt
Tekrar buluşabilir miyiz?
Er erlangte sein Bewusstsein wieder.
Geisteszustand
O, bilincine tekrar kavuştu.
Du überraschst mich immer wieder!
(überraschen)
Her zaman beni şaşırtıyorsun.
alte Wunden (wieder) aufreißen fig
Konflikt
eski yaraları deşmekfigRedewendung
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten)
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
wieder gesund werden iyileşmekVerb
Wann sehen wir uns wieder?
Verabredung, Sehnsucht
Tekrar ne zaman görüşürüz?
Sogar das kann er (nur) finden, nachdem er wieder einen Polizisten gefragt hat.
Orientierung
Onu bile yine bir polise sorduktan sonra bulabiliyor.
Lass deine Haare wieder wachsen. Ich meine, es hätte besser ausgesehen.
Aussehen
Saçlarını tekrar uzat. Yani bence daha iyi görünürdü.
(uzatmak)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 8:36:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken