| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
als Geschenk |
hediye olarak | | | |
|
als ob
GR deverbales Suffix |
-rcesine, -rcasına | | | |
|
Frau Mutter
Anrede, Höflichkeit |
Valide Hanım | | | |
|
schöne Frau |
güzel bayan | | | |
|
als zutreffend anerkennen
Zustimmung |
isabetli olduğunu kabul etmek | | Verb | |
|
als Strafe dienen
Strafen |
cezasını çekmek | | Redewendung | |
|
alleinstehende Frau ffemininum
Frauentypen |
bekâr bayan | | Substantiv | |
|
Fräulein/Frau Nermin |
Nermin Hanım | | | |
|
einer Frau hinterherlaufen
Liebe, Beziehungskonflikt |
bir kadının peşinden koşmak | | | |
|
Frau f |
hatun [-.] ~ kadın | | Substantiv | |
|
Frau f |
kadın | | Substantiv | |
|
Frau f |
hanım | | Substantiv | |
|
Es ist schwieriger, als du denkst.
Einschätzung |
O düşünmenden daha zordur. | | | |
|
eine Frau über Vierzig
Alter, Altersangabe, Personenbeschreibung |
kırkı aşkın bir kadın | | | |
|
auch Fräulein/Frau Pervin |
Pervin Hanım da | | | |
|
aufs Haus, als Zugabe |
müessesenin | | Adverb | |
|
gut aussehend [Frau]
Aussehen |
güzel görünümlü | | Adjektiv | |
|
Schwägerin, Schwester der Frau f |
baldız | | Substantiv | |
|
mehr als, über
Quantität |
aşkın | | Präposition | |
|
sich als unhaltbar herausstellen |
çürümek | | Verb | |
|
als Gegenleistung geben (/ annehmen) |
karşılık olarak vermek (/ kabul etmek) | | Verb | |
|
nicht anders können als |
-DAn duramamak | | | |
|
Du kannst nicht mehr erwarten als das. |
Ondan daha fazlasını bekleyemezsin. | | | |
|
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen |
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın. | | | |
|
als er ins Hotel zurückkommt |
otele döndüğü zaman | | | |
|
als ob nichts geschehen wäre |
öyle değilmiş gibi | | Redewendung | |
|
sich als wahr herausstellen
Information |
doğru çıkmak | | Verb | |
|
Frau Gürcan |
Bayan Gürcan | | | |
|
als Trost m |
teselli olarak | | Substantiv | |
|
als was |
ne olarak | | | |
|
als Assistenzarzt
Ärzte |
asistan doktor olarak | | | |
|
als Minimum
Quantität |
asgari olarak | | | |
|
als ob
{GR} |
-yor gibi/ -r gibi | | | |
|
als Anlage |
ilişikte / ek olarak | | | |
|
als Resümee |
icmalen | | | |
|
solange als |
iken | | | |
|
als Abhilfe |
derman olarak | | | |
|
als Erklärung
Information |
açıklama olarak | | | |
|
als Ausnahme |
istisna olarak | | | |
|
ansprechen als ...
Sprechweise |
…-e olarak hitap etmek | | Verb | |
|
als erstes |
ilk olarak | | | |
|
als zeitlich |
iken | | | |
|
als wenn |
-diği zaman | | | |
|
Habt ihr etwas (als) Obst eingekauft? |
Meyve olarak bir şey aldınız mı? | | | |
|
über eine Stunde; mehr als eine Stunde
Dauer |
bir saatten fazla | | | |
|
Das Herz einer Frau ist ein tiefer Ozean voller Geheimnisse.
Spruch |
Bir kadının kalbi sırlarla dolu derin bir okyanustur. | | | |
|
Es gibt nichts Schlimmeres als jemanden zu lieben, der dich ständig enttäuscht.
Spruch, Beziehungskonflikt, Liebe |
Sürekli seni hayal kırıklığına uğratan birini sevmek kadar kötüsü yoktur. | | | |
|
wenn meine Frau fort (/ nicht da) ist |
karım uzaktayken | | | |
|
Er wartete länger als eine Stunde.
Zeitangabe / (warten) |
O, bir saatten daha fazla bekledi.
(beklemek) | | | |
|
mehr denn je; mehr als gewöhnlich |
her zamankinden daha | | Redewendung | |
|
Das ist mehr als lächerlich!
Beurteilung, Kritik |
Bu gülünç ötesinde. | | | |
|
Mehr als hundert Jahre alt.
Alter, Altersangabe |
Yüz yaşından daha yaşlı. | | | |
|
Eine Frau sollte man nicht warten lassen.
Höflichkeit |
Bir bayanı bekletmemelisin. | | | |
|
als Geschenk verpacken |
-i hediye olarak paketlemek | | | |
|
als selbstverständlich annehmen |
gayet tabii olarak algılamak | | Verb | |
|
nicht eher als ...
Zeitpunkt |
...dan (/...den) erken değil | | | |
|
als ob; geradezu |
sanki | | | |
|
was passierte als ... |
hani | | Adverb | |
|
als, wie, inwiefern |
nasıl | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:45:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |