pauker.at

Türkisch Deutsch n'arriver pas à la cheville de son prédé

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Herr A.
m

Herr Müller

{dem Nachnamen vorangestellt}
Bay A.
Bay Müller {aber! Anrede mit Vornamen: Joachim bey}
Substantiv
Herzliche Grüße von A.
(Gruß)
Sevgilerle A.
zuwiderlaufen -a ters düşmekVerb
abbiegen -a sapmak, -arVerb
U.S.A
Ländernamen, Abkürzungen
A.B.D
etw zu tun wagen -a cesaret etmek
jemanden argwöhnisch ansehen
Nonverbales
-a ters ters bakmakVerb
fortdauernd etwas tun
fortdauernd (wieder und wieder) nachdenken
-ip durmak, -a/-e durmak
düşünedurmak ~ düşünüp durmak
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
ununterbrochen etwas tun -ip durmak, -a/-e durmakVerb
Diese Gruppe wurde von A. gegründet.
(gründen)
O grubu A. kurdu.
(kurmak)
jemandes Aufmerksamkeit lenken auf ...
Wahrnehmung
birinin dikkatini …e/a çekmekVerb
Viele Grüße auch von A.
(Gruß)
A. tarafından çok selamlar.
Ich habe die Beziehung mit A. beendet.
Beziehungskonflikt, Trennung
A. ile olan ilişkimi bitirdim.
An dieser Stelle bedanke ich mich bei X. X'e/X'a burada teşekkür ediyorum.
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Spruch, dt. Redensart, dt. Sprichwort
A diyen B yide der.
beenden transitiv -E son vermekVerb
oh! aa! ach! [Erstaunen]
Ausruf
a, a!
Das ist eine Sache zwischen A. und mir.
Zwischenmenschliches
Bu A. ve benim aramda.
Was ist zwischen dir und A. vorgefallen?
Zwischenmenschliches, Konflikt
Sen ve A. arasında ne oldu?
Ich habe A. gute Besserung gewünscht.
(wünschen)
Ben demiştim çok geçmiş olsundiye A. için.
(demek)
Dekl. Katapult (n/m)
n

Waffen
sapanSubstantiv
Ich habe die Neuigkeit von A. erfahren.
Information
Haber bana A. tarafından anlatıldı. (→ anlatılmak)
Am Sonntag checken wir ins Saray ein.
Unterkunft / (einchecken)
Pazar günü Saray'a gireceğiz. (> girmek)
Anziehungskraft
f
cazibe [ā]Substantiv
jmdn entlassen transitiv
Kündigung
-In işine son vermekVerb
entlassen, entlasten, von seinen Aufgaben befreien, freistellen -In görevine son vermekRedewendung
hingelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
aus Rücksicht auf -a saygıdan
sich verbreiten (über) -a yayılmakVerb
betreffend adj -a ait
sich beziehend auf -a ait
Blick m (auf)
Wahrnehmung, Nonverbales
(-a) bakış
in den letzten Tagen
Zeitangabe
son günlerde
ausgebreitet werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
Dekl. Schreibpapier
n

Büroartikel
kırtas [ā]Substantiv
gelegt werden in [Teppich] -a yayılmakVerb
übertragen werden nach -a aktarılmak
nach Bodrum Bodrum'a
sich erstrecken (auf) -a yayılmakVerb
sich verbreiten in verb -A yayılmak
zugehörig (zu) -a ait
Bandit, Räuber
m
eşkıya [ā]Substantiv
umgeladen werden nach verb -a aktarılmak
gegen zeitl -a doğruzeitlPräposition
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
(räumlich) in Richtung auf -a doğru
außer Dienst (/ a.D.), verrentet, pensioniert; Rentner
m
emekliSubstantiv
geeignet zu, passend zu -a uygun
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
im letzten Moment
Zeitpunkt
son andaAdverb
Hast du dich schon daran gewöhnt, in A. zu wohnen? A.'da yaşamaya alıştın mı?
Ich hätte gerne mit Herrn A gesprochen. Ist er da?
Telefonieren
A Bey'le görüşmek istiyordum. Evde mi?
Vielleicht kommst du mal nach Frankfurt? Das würde mich sehr freuen!
Reise, Besuch
Belki bir gün Frankfurt'a gelirsin? Çok sevinirim gelirsen.
un-, nicht-; a-; de- [negierendes Präfix] gayri
Last-Minute-Urlaub
m
son dakika tatiliSubstantiv
etw entsprechen -a uygun gelmekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:16:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken