| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
alle Jahre wieder
Häufigkeit |
her sene tekrar | | | |
|
dich wieder streicheln |
seni tekrar okşamak | | | |
|
wieder |
yeniden | | Adverb | |
|
wieder |
gene | | Adverb | |
|
wieder |
yine | | Adverb | |
|
Ich ging wieder nach Hause. |
Tekrar eve gitmiştim. | | | |
|
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen) |
olmadı
(olmak) | | | |
|
Komm wieder!
Aufforderung |
Tekrar gel. | | | |
|
(wieder) beleben transitiv |
(yeniden) canlandırmak | | Verb | |
|
wieder zusammenwachsen |
kaynamak | | Verb | |
|
wieder, wiederum |
tekrar | | | |
|
hinein, herein |
içeriye | | Adverb | |
|
Geh hinein!
Aufforderung, Erziehung |
İçeri gir! | | | |
|
hochgehen, aufbrausen |
öfkelenmek | | Verb | |
|
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen) |
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek) | | | |
|
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen) |
Kavga iyi sonuçlandı. | | | |
|
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. |
İşsizlik hala yüksek. | | | |
|
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen) |
Kapı kendisi açıldı. | | | |
|
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt |
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma mı geldin? | | | |
|
Und wieder ging ein Tag zu Ende. |
Ve bir gün daha geçti. | | | |
|
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied |
O, haber vermeden çıktı. | | | |
|
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr |
O, caddeyi geçti. | | | |
|
(hinein)quetschen verbVerb |
tıkıştırmak | | | |
|
immer wieder aufwachen
Schlaf |
tekrar tekrar uyanmak | | | |
|
Komm bald wieder!
Aufforderung |
Yakında tekrar gel. | | | |
|
wieder fit werden |
tekrar formuna kavuşmak | | Verb | |
|
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch |
Yakında tekrar gel. | | | |
|
hin und wieder |
ara sıra | | | |
|
von neuem, wieder |
yeniden | | Adverb | |
|
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf |
Alış verişe gitmiştim. | | | |
|
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten) |
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun. | | | |
|
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt |
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep. | | | |
|
Immer und immer wieder ... |
Devamlı ve devamlı bir daha ... | | | |
|
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt |
Eve döndüm. / Döndüm evime. | | | |
|
Ich bin wieder da!
Aufenthalt |
Geldim. / Döndüm. | | | |
|
Da bin ich wieder!
Aufenthalt |
İşte geldim! | | | |
|
Beehren Sie uns wieder! |
Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder) | | | |
|
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit |
ikide bir | | Adverb | |
|
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben) |
Onu geri ver. | | | |
|
Es ist wieder passiert.
Ereignis |
Tekrar oldu. | | | |
|
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) |
zararı gidermek | | Redewendung | |
|
für nichts und wieder nichts |
yok yere, yokyere | | | |
|
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt |
Geri döndüm. | | | |
|
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung |
Artık bunu yapma! | | | |
|
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung |
kızlık soyadını yeniden almak | | | |
|
für nichts und wieder nichts
Ergebnis |
boşu boşuna; pisi pisine | | | |
|
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis |
Ucuz atlatıldı. | | | |
|
Ich ging. Ich bin gegangen. |
Gittim. | | | |
|
Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Kritik, Erziehung |
Bir kulaktan girer, ötekinden çıkar. | | Redewendung | |
|
erwachen, wieder zu sich kommen |
ayılmak | | Verb | |
|
Er erlangte sein Bewusstsein wieder.
Geisteszustand |
O, bilincine tekrar kavuştu. | | | |
|
Können wir uns wieder treffen?
Kontakt, Flirt |
Tekrar buluşabilir miyiz? | | | |
|
wieder lebendig werden |
dirilmek | | Verb | |
|
Du überraschst mich immer wieder!
(überraschen) |
Her zaman beni şaşırtıyorsun. | | | |
|
alte Wunden (wieder) aufreißen figfigürlich
Konflikt |
eski yaraları deşmek | figfigürlich | Redewendung | |
|
Er ging nach draußen spazieren. |
Yürüyüşe çıktı. | | | |
|
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten) |
O, çok geçmeden yeniden evlendi. | | | |
|
Er ging durch die Küche.
(gehen) |
O, mutfağa yürüdü. (> yürümek) | | | |
|
Wann sehen wir uns wieder?
Verabredung, Sehnsucht |
Tekrar ne zaman görüşürüz? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 5:00:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |