pauker.at

Türkisch Deutsch ging wieder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
dich wieder streicheln seni tekrar okşamak
alle Jahre wieder
Häufigkeit
her sene tekrar
wieder geneAdverb
wieder yineAdverb
wieder yenidenAdverb
Ich ging wieder nach Hause. Tekrar eve gitmiştim.
es ging nicht; es hat nicht geklappt
Ergebnis / (gehen) (klappen)
olmadı
(olmak)
hochgehen, aufbrausen öfkelenmekVerb
wieder, wiederum tekrar
wieder zusammenwachsen kaynamakVerb
Komm wieder!
Aufforderung
Tekrar gel.
(wieder) beleben transitiv (yeniden) canlandırmakVerb
Das Feuer ging von selbst aus.
(ausgehen)
Yangın kendiliğinden söndü. (> sönmek)
Die Arbeitslosigkeit ist wieder hoch. İşsizlik hala yüksek.
Der Streit ging gut aus.
Konflikt / (ausgehen)
Kavga iyi sonuçlandı.
Die Tür ging von selbst auf.
(aufgehen)
Kapı kendisi açıldı.
Erst meinst du, ich solle verschwinden und jetzt kommst du wieder angekrochen?
Beziehungskonflikt
Önce defol git diyorsun, şimdi yine sürüne sürüne ayaklarıma geldin?
Und wieder ging ein Tag zu Ende. Ve bir gün daha geçti.
Er ging, ohne eine Nachricht zu hinterlassen.
Abschied
O, haber vermeden çıktı.
Er ging über die Straße. / Sie überquerte die Straße.
Verkehr
O, caddeyi geçti.
Ich ging einkaufen.
Einkauf, Tagesablauf
Alış verişe gitmiştim.
von neuem, wieder yenidenAdverb
hin und wieder ara sıra
Komm bald wieder!
Aufforderung
Yakında tekrar gel.
immer wieder aufwachen
Schlaf
tekrar tekrar uyanmak
Komm bald wieder!
Abschied, Besuch
Yakında tekrar gel.
wieder fit werden tekrar formuna kavuşmakVerb
Siehst Du, Du machst es wieder, Du antwortest mir nicht.
Kommunikationsprobleme / (antworten)
Görüyor musun, yine aynısını yapıyor, bana cevap vermiyorsun.
Das Thema nervt mich. Immer und immer wieder.
Ablehnung, Konflikt
Bu konu beni sinir ediyor. Hep ve hep.
für nichts und wieder nichts yok yere, yokyere
hin und wieder, manchmal
Häufigkeit
ikide birAdverb
Ich ging. Ich bin gegangen. Gittim.
Gib es wieder her!
Aufforderung / (hergeben)
Onu geri ver.
für nichts und wieder nichts
Ergebnis
boşu boşuna; pisi pisine
Es ist wieder passiert.
Ereignis
Tekrar oldu.
seinen Mädchennamen wieder annehmen
Scheidung
kızlık soyadını yeniden almak
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt
Geri döndüm.
Das ging glimpflich aus.
Ergebnis
Ucuz atlatıldı.
Mach das nicht wieder!
Verhalten, Aufforderung, Erziehung
Artık bunu yapma!
Ich bin wieder da!
Aufenthalt
Geldim. / Döndüm.
Schaden beseitigen (/ wieder gutmachen) zararı gidermekRedewendung
Da bin ich wieder!
Aufenthalt
İşte geldim!
Beehren Sie uns wieder! Yine buyurun.
(wörtl.: geruhen Sie wieder)
Immer und immer wieder ... Devamlı ve devamlı bir daha ...
Ich bin wieder zuhause.
Aufenthalt
Eve döndüm. / Döndüm evime.
Ich bin gleich wieder da!
Anwesenheit
Hemen geliyorum.
Er erlangte sein Bewusstsein wieder.
Geisteszustand
O, bilincine tekrar kavuştu.
Können wir uns wieder treffen?
Kontakt, Flirt
Tekrar buluşabilir miyiz?
wieder lebendig werden dirilmekVerb
Sie hat bald wieder geheiratet.
Heirat / (heiraten)
O, çok geçmeden yeniden evlendi.
wieder gesund werden iyileşmekVerb
Wann sehen wir uns wieder?
Verabredung, Sehnsucht
Tekrar ne zaman görüşürüz?
erwachen, wieder zu sich kommen ayılmakVerb
Du überraschst mich immer wieder!
(überraschen)
Her zaman beni şaşırtıyorsun.
alte Wunden (wieder) aufreißen fig
Konflikt
eski yaraları deşmekfigRedewendung
Wann kannst du wieder hinfahren? Ne zaman tekrar oraya gidebileceksin?
Ich denke, es passiert wieder.
Einschätzung, Ereignis
Sanırım yine oluyor.
Meine Mutter wird wieder operiert.
Operation / (operieren)
Annem tekrardan ameliyat olacak.
Möge Gott Euch wieder zusammenführen!
Wunsch
Allah kavuştursun!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 3:25:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken