pauker.at

Türkisch Deutsch gern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
gern, absichtlich isteyerekAdverb
Gern geschehen!
Höflichkeit, Dank
Bir şey değil!
Gern geschehen!
Dank
Rica ederim!
Sehr gern! Memnuniyetle!Adverb
etw liebend (/ brennend) gern tun wollen
Absicht
-i çok istekle yapmak istemekRedewendung
Ich lerne gern.
(lernen)
Ben öğrenmekten hoşlanırım.
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher
Severek okuyorum.
Ich fotografiere gern. Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher
Okumayı seviyorum. / Severek okuyorum.
sehr (/ liebend) gern seve seve
gern; mit Vergnügen severekAdverb
Ich lese gern.
Vorlieben, Bücher
Okumayı seviyorum.
ich möchte gern isterdim
Ich wüsste gern, ob ...
Information
…duğunu bilmek isterdim.
lieben; gern haben; mögen sevmekVerb
sich etwas gern aneignen -i benimsemekVerb
Ich gehe gern ins Kino.
Vorlieben
Sinemaya gitmeyi seviyorum.
sie essen nicht so gern pek yemiyorlar
wahnsinnig gern ugs bayıla bayıla
Gern geschehen! Nicht der Rede wert! Lafı olur.Redewendung
Die Katze schläft gern neben mir. Kedi yanımda uyumayı sever. (→ sevmek)
(uyumak = schlafen)
Ich lasse mir nicht gern befehlen.
Charakter, Verhalten
Emir almasını sevmem.
Gern getan! / Es war mir ein Vergnügen.
Höflichkeit
Severek yaptım.
ich wollte eigentlich (/ schon) kommen, ich wollte gern kommen (aber)
GR "eigentlich (/ schon) etwas gern tun wollen"
gelmesine gelirim (ama)
-mesine ( = was ... anbelangt)
Bei uns war er immer gern gesehen.
Sympathie
Biz onu görmekten haz duyardık.
Ich mag nicht gern allein sein.
Zwischenmenschliches, Kontakt
Ben yalnız olmaktan hoşlanmam.
Von Zeit zu Zeit seh ich den Alten gern.
Zitat, Goethe: Faust I, Vers 350
Severim bu yaşlı kişiyi görmeyi zaman zaman.Redewendung
Ich würde dir so gern etwas Gutes tun und dir helfen.
{(Hilfe, Mitgefühl}
Sana bir iyilik yapmak isterdim ve yardım etmek isterdim.
Ich wüsste zu gern, was du (gerade) denkst!
Konversation / (denken)
Keşke ne düşündüğünü bilsem.
Ich habe es gern getan und kein Wort darüber verloren.
Handeln
Severek yaptım ve hiç lafını etmedim.
Du darfst mir auch gern mehr als eine Sms am Tag schreiben.
Kommunikation, Korrespondenz
Bana günde birden fazla mesaj da yazabilirsin. (> yazmak)
Ich möchte gern wissen, worüber du nachgedacht hast und was du gedacht hast. Magst du es mir schreiben?
Überlegung
Neyi düsündün ve ne düsünüyorsun bilmek istiyorum. Bana yazmak ister misin?
Nie zeigst du mir, ob du mich gern hast bzw. ob ich dir als Mensch überhaupt etwas bedeute.
Beziehungskonflikt, Vorwurf
Bana hiç bir zaman, beni isteyip istemediğini ya da bir insan olarak senin için bir anlam taşıyıp taşımadığımı göstermiyorsun.
Diese SMS (/ Botschaft) ist für den Morgen, sie vertreibt den Kummer und deine Sorgen und bringt sie dir dann auch noch Glück, hab ich sie dir gern geschickt.
Spruch, Gruß, Beziehung
Bu mesaj sabah saatleri içindir, sıkıntıları ve sorunları yok ediyor ve sana birde şans getirecek olursa, bilki (/ bil ki) sevinerek yolladım.
Seit mein Vater plötzlich gestorben ist, habe ich keine Lebensfreude mehr und mir geht es seelisch schlecht. Deswegen arbeite ich momentan sehr viel, damit ich etwas abgelenkt bin und gehe nicht gern unter Menschen.
Stimmung
Babamın ani ölümünden bu yana yaşama sevincimi yitirdim ve ruhsal olarak çöktüm. Zihnimi dağıtmak için çok çalışıyorum ve insanların arasına karışmıyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 10:09:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken