| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Linsen tragen |
lens takmak | | | |
|
alle Kosten tragen |
tüm masrafları taşımak | | | |
|
tragen |
-i taşımak | | Verb | |
|
Bluejeans tragen
Kleidung |
mavi cin giymek | | Verb | |
|
Handschuhe tragen |
eldiven takmak | | | |
|
tragen können |
taşıyabilmek | | Verb | |
|
tragen, transportieren transitiv |
-i nakletmek, taşımak | | Verb | |
|
Wie werdet/wollt ihr dies alles tragen? |
Bütün bunları nasıl taşıyacaksınız? (> taşımak) | | | |
|
eine Prothese tragen
Behinderung |
protez takmak | | | |
|
bei sich tragen
Transport |
yanında taşımak | | Verb | |
|
eine Brille tragen |
gözlük takmak | | Verb | |
|
die Verantwortung tragen |
sorumluluk taşımak | | | |
|
Schmuck anlegen (/ tragen) |
mücevher takmak | | Verb | |
|
die Konsequenzen tragen |
sonuçlarına katlanmak | | Verb | |
|
auf dem Rücken tragen
Transport |
sırtında taşımak | | | |
|
(etw) hervorbringen, tragen [Früchte] |
-i vermek | | | |
|
ein Namensschild nneutrum tragen |
bir isimlik takmak | | | |
|
Konsequenzen tragen; etwas ausbaden müssen |
sonucuna katlanmak | | | |
|
eine Maske tragen; maskiert sein |
maske takmak | | | |
|
Ich trage dich in meinen Herzen und so bist du immer bei mir.
Beziehung/ (tragen) (Herz) |
Seni kalbimde taşiyorum, böylelikle zaten her zaman yanımdasın.
(taşımak) (kalp) (yanımda) | | | |
|
anlegen, (zur Schau) tragen [Schmuck] |
takıp takıştırmak
(takmak) | | | |
|
Was soll ich anziehen (/ tragen)?
Kleidung |
Ne giyinmeliyim? | | | |
|
Ich muss eine Brille tragen. |
Gözlük takmak zorundayım. | | | |
|
schwere Verantwortung tragen (/ auf sich nehmen) |
üzerine ağır bir sorumluluk yüklemek | | Substantiv | |
|
ablegen, nicht mehr tragen |
atmak, -ar | | Verb | |
|
befestigen, anbringen, aufhängen; tragen, anhaben [Kleidung] |
takmak | | Verb | |
|
die Haare lang (/ kurz) tragen
Frisur |
saçları uzun (/ kısa) olmak | | Verb | |
|
auf Bequemlichkeit aus sein; das Brett am leichten Ende tragen wollen figfigürlich |
işin kolay tarafına kaçmak | figfigürlich | Redewendung | |
|
Die Kiste war so schwer, dass ich sie nicht tragen konnte.
Gewicht |
Kutu o kadar ağırdı ki onu taşıyamadım. ( → taşımak) | | | |
|
Eine Träne ist bedeutungsvoller als ein Lächeln: Ein Lächeln kannst du jedem schenken, doch eine Träne gilt dem Menschen, den du in deinem Herzen trägst!
Spruch, Liebe / (tragen) |
Bir damla gözyaşı bir gülüşten daha anlamlıdır … Herkese gülebilirsin… Fakat gözyaşı kalbinde yaşadığın kişiye dökülür.
(anlamlı) (dökmek) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:32:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |