pauker.at

Türkisch Deutsch Seminar für Nordistik

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
für meinen Vater
Familie
babam için
stückweise, Stück für Stück parça parça
nur für Dich bir tek senin için
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
für den Zoll gümrük için
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
für gut halten -i uygun görmek Verb
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
ein für alle Mal ilk ve son defa
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
Du kennst meine Gefühle für dich.
Beziehung, Liebe / (Gefühl)
Senin için olan duygularımı tanıyorsun.
Es ist Zeit für eine Veränderung.
Zeitpunkt
Değişme zamanı.
Hältst du mich für dumm? Sence aptal mıyım?
Es ist für eine gute Sache. Hayırlı bir için.
Das ist typisch für dich. ugs
Verhalten
Bu senin için tipik.
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
Überlegung, Ablehnung
Buna benim aklım yatmıyor. (> yatmak)
Es ist für nächste Woche vorgesehen.
Planung
Bu gelecek haftaki planda.
Hältst du mich wirklich für blöd (/ bescheuert) ?
Intelligenz / (halten für)
Sen beni gerçekten aptal sanıyorsun?
(sanmak)
Das ist (durchaus) zumutbar für ihn.
Einschätzung
Bu ondan (elbette) talep edilebilir.
vernachlässigen, nicht für wichtig erachten -i önemsememekVerb
Das war's für heute. ugs Bu günlük hepsi bu kadar.
Es (/ Das) ist für jeden dasselbe.
Vergleich
O, herkes için aynı.
allein vor sich hin spielen, für sich allein spielen kendi kendime oynamakRedewendung
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten)
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap.
Es war zu schwierig für mich.
Ergebnis
O benim için çok zordu.
(zor)
für etw eine Lösung (/ einen Ausweg) finden bir şeye çare bulmak
Keine Antwort. Das heißt für mich genug!
Kommunikation, Konflikt
Cevap yok. Bu benim için yeter demektir.
Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt.
Wohnung
Bu oda birçok amaçla kullanılır.
für den Fall, dass ich es vergesse
(vergessen)
şayet unutursam
Tun Sie, was Sie für das Beste halten.
Ratschlag
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
(düşünmek) (yapmak)
Das muss hart für dich sein.
Meinung, Mitgefühl
Senin için zor olmalı.
Die Chancen stehen schlecht für mich (/ uns).
Einschätzung
Şans bana (/ bize) karşı.
Warum hast du für mich keine Nachricht hinterlassen?
Kommunikation
Neden benim için bir mesaj bırakmadın?
(bırakmak)
Ich wollte dir eine Nachricht für Osman hinterlassen. Sana Osman için bir mesaj bırakacaktım. (→ bırakmak)
Ich möchte ein Ticket für eine Person, bitte.
Reise, Einkauf
Bir kişilik bilet rica edeyim.
Es muss eine Lösung für das Problem geben.
Meinung
Sorunun bir çözümü olmalı.
(sorun) (çözüm)
Für wie viel bringst Du mich nach Sirkeci?
Reise

(Sirkeci = Stadtteil in İstanbul)
Sirkeci'ye kaça götürürsün?
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache)
m

GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.)
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 17:08:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken