| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
gewöhnlich |
aşağı | | Adjektiv | |
|
gewöhnlicher Aufenthalt m |
mutat ikametgâh | | Substantiv | |
|
Das war kein gewöhnlicher Sturm.
Wetter |
O, sıradan bir fırtına değildi. | | | |
|
ganz gewöhnlich, ganz normal, recht mittelmäßig, ganz ordinär, völlig üblich |
basbayağı
{Verstärkung zu} bayağı | | | |
|
Was trägst du gewöhnlich?
Kleidung |
Genelde ne giyersin? | | | |
|
Gewöhnlich gehe ich zu Fuß.
Gewohnheiten |
Genelde yaya giderim. | | | |
|
Welche Zeitung liest du gewöhnlich? |
Genellikle hangi gazeteyi okursun? | | | |
|
mehr denn je; mehr als gewöhnlich |
her zamankinden daha | | Redewendung | |
|
gewöhnlich adjAdjektiv |
sıradan | | | |
|
alltäglich, gewöhnlich |
olağan | | Adjektiv | |
|
gewöhnlich, ordinär |
adi | | Adverb | |
|
wie gewöhnlich |
alışıldığı gibi | | | |
|
gewöhnlich, mittelmäßig
Qualität |
sıradan | | Adjektiv | |
|
gewöhnlich werden |
adileşmek | | Verb | |
|
sie essen (gewöhnlich)
{cf. die Orte} |
yerler
{yerler} | | | |
|
er isst (gewöhnlich)
{cf. Ort, Platz} |
yer
{yer} | | Verb | |
|
ich esse (gewöhnlich)
{cf. mein Platz} |
yerim
{yerim} | | | |
|
gewöhnlich, meistens, meist |
genellikle | | | |
|
er sagt (gewöhnlich) |
der | | | |
|
ich wasche (gewöhnlich) |
yıkarım | | | |
|
generell, gewöhnlich, üblicherweise, normalerweise |
genelde | | Adverb | |
|
Wir sind abends gewöhnlich zu Hause.
Tagesablauf |
Biz akşamleyin genellikle evdeyiz. | | | |
|
für einen Tag, vom gleichen Tag; gewöhnlich, alltäglich |
günlük | | | |
|
wie (/als) üblich, wie (/ als) gewöhnlich, wie (/ als) sonst |
her zamankinden | | | |
|
Er kommt gewöhnlich um sechs Uhr nach Hause.
Heimkehr, Zeitangabe, Gewohnheiten |
O, genellike eve altıda gelir. | | | |
|
gewöhnlich, normal, üblich, alltäglich, ordinär, vulgär |
bayağı | | Adjektiv | |
|
mehr als üblich (/ gewöhnlich); außergewöhnlich viel
Vergleich |
her zamankinden çok daha fazla | | Redewendung | |
|
Der gesunde Menschenverstand ist die bestverteilte Sache der Welt, denn jedermann meint, damit so gut versehen zu sein, dass selbst diejenigen, die in allen übrigen Dingen sehr schwer zu befriedigen sind, doch gewöhnlich nicht mehr haben wollen, als sie wirklich haben.
Zitate René Descartes (1596-1650), Diskurs über die Methode, §1-1 (1637) |
Sağduyu dünyada en iyi paylaştırılan şeydir: çünkü herkes onunla öylesine iyi donatılı olduğunu düşünür ki, tüm başka şeylerde hoşnut edilmeleri çok güç olanlar bile genellikle ondan şimdiden ellerinde bulunandan çoğunu istemezler.
René Descartes (1596-1650), Yöntem/Metod Üzerine Konuşma. (1637) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 1:37:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |