pauker.at

Spanisch Deutsch zog die Grenze bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die größten Städte las ciudades más grandes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die berühmten Leute los famosos m, pl
Grenze
f
coto
m
Substantiv
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
die Grenze / die Straße überqueren atravesar la frontera / la calle
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei ... sein estar en casa de ...
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
bei Ablauf a la terminación
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
beliebt sein bei.. estar frio con..
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die eigene Schrift la propia letra
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
die Arme verschränken cruzar los brazos
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Inflation eindämmen detener la inflación
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die Ursache haben tener fuente
die Schleppe tragen llevar la cola
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:24:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken