pauker.at

Spanisch Deutsch war weit verbreitet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
weit verbreitet sein estar muy extendido
das war schon immer so eso es así desde siempre
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
so weit tan lejos de, a tal extremo
adj weit adj extendido(-a)
(amplio)
Adjektiv
weit verstreut desparramado
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
das war der Fall tal fue el caso
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
adj weit reichend
(Kenntnis)
adj vasto (-a)
(conocimiento)
Adjektiv
weit verbreitet adj tupido (-a)
in Mexiko (Europäisches Spanisch: frecuente)
Adjektiv
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich war zuerst da yo llegué primero
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
eine weit verzweigte Verwandtschaft un parentesco muy extendido
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
ich war noch nie da no he estado nunca
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
sie war ella era
adj verbreitet
(Glaube)
adj esparcido (-a)
(fe)
Adjektiv
allgemein verbreitet adv generalizadoAdverb
sich verbreiten
(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
(sobre)
Verb
adj verbreitet adj extendido(-a)
(conocido)
Adjektiv
adj weit abgelegen adj remoto (-a)Adjektiv
adj weit zurückliegend
(Ereignis)
adj remoto (-a)
(acontecimiento)
Adjektiv
weit adj verzweigt
(Kommunikationsnetz)
adj amplio (-a)
(red de comunicación)
Adjektiv
adj weit abgeschieden
(Ort)
adj remoto (-a)
(lugar)
Adjektiv
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
so weit das Auge reicht hasta donde alcanza la vista
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
..., so weit zu diesem Thema ugs fig ..., parágrafo apartefig
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
der Luftkurort war ein beliebter Ausflugsort la estación climaterapéutica era un popular centro turísticounbestimmt
ugs ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
das geht (entschieden) zu weit Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
Der Markt ist nicht weit. El mercado no queda lejos.
es war ein schöner Tag era un día bonito
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
die Entdeckung war beschämend für ihn el descubrimiento fue una humillación para él
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
sein Vortrag war ein wahres Bravourstück su conferencia fue verdaderamente magistral
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 16:01:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken