pauker.at

Spanisch Deutsch war in vollem Gange

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Ruhe con tiempo
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kürze en breve
in Windeseile en un soplo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
"in" sein estar de moda
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
in Lebensgröße a tamaño natural
das war schon immer so eso es así desde siempre
in Form sein estar en forma
in anderen Gegenden en otras regiones
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in Pension sein estar jubilado (-a)
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Ferien sein estar de vacaciones
in vollem Aufschwung en pleno auge
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
in Anbetracht von en vista de
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Wut geraten entrar en cólera
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in Bezug auf con respecto a
in der Freizeit en las horas libres
in den Morgenstunden a primeras horas
in ihrer Umgebung en su alrededor
Sitz haben in tener sedes en
in Verruf bringen deslucir
in vollem Galopp a toda bridaRedewendung
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:01:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken