pauker.at

Spanisch Deutsch war hinter seiner Zeit zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
Franco-Zeit
f
franquismo
m

(régimen)
Substantiv
spätere Zeit
f
posterioridad
f
Substantiv
der Grabhügel war ein Überrest aus der Zeit der keltischen Frühkultur el túmulo era un resto de la época inicial de la cultura celtaunbestimmt
das war schon immer so eso es así desde siempre
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
um diese Zeit a esas horas
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
zur rechten Zeit en sazón
die Zeit drängt el tiempo apremia
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
nach einiger Zeit después de algún tiempo
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
Zeit
f
temporada
f
Substantiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
noch / bis vor kurzer Zeit war die übliche Art, die der / des ... la práctica habitual hasta hace bien poco era la de ...
im Laufe der Zeit en el curso de los años
im Moment, zur Zeit de momento
sich die Zeit vertreiben pasar el rato
ich an seiner Stelle yo que él
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
das war der Fall tal fue el caso
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
vor kurzer Zeit hace un rato
auf seiner Position beharren fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
ich habe keine Zeit voy muy atropellado de tiempo
hinter jmdm. hergehen ir a la zaga de alguienRedewendung
ich war zuerst da yo llegué primero
an der Zeit sein tocarVerb
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
in möglichst kurzer Zeit en el menor tiempo posible
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
Es wurde auch höchste Zeit! ¡ falta hacía !
die Zeit macht alles vergessen el tiempo todo lo borraRedewendung
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
Mit der Zeit kommt der Verstand. Tras los días viene el seso.Redewendung
nicht mit der Zeit gehen
(Person)
desfasar
(persona)
figVerb
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
ich war noch nie da no he estado nunca
Die schönste Zeit des Jahres. La mejor época del año.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:59:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken