pauker.at

Spanisch Deutsch war begründet in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Buchstaben en letras
in Massen adv masivamenteAdverb
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in etwa sobrePräposition
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
liegen in estar enclavado,-a en
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Verwesung en estado de descomposición
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Ruhe con tiempo
in Blüte en flor
in Windeseile en un soplo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Lebensgröße a tamaño natural
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
das war schon immer so eso es así desde siempre
in einiger Entfernung a cierta distancia
in Pension sein estar jubilado (-a)
in ihrer Umgebung en su alrededor
Sitz haben in tener sedes en
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Wut geraten entrar en cólera
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
in einer Mußestunde en un rato perdido
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
in der Freizeit en las horas libres
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
in Ferien sein estar de vacaciones
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 3:02:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken