pauker.at

Spanisch Deutsch vorhaben etw. zu tun

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vorhaben designar
(formar un designio)
Verb
zu tun haben mit tener que ver con
nicht umhinkönnen, etwas zu tun no poder dejar de hacer algo
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
tun hacer
(realizar, favor)
Verb
vorhaben pensar hacer
vorhaben tener en (la) mente
vorhaben
(zu)
tener intención
(de)
vorhaben tener planeado (-a)
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
wieder zu sich kommen tornar en
vorhaben etwas zu tun tener pensado hacer algo
gratulieren (zu) felicitar (por)
nichts tun entregarse al ocio
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu zweit en parejas
zu Händen a la atención de
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
vorhaben zu ... tener el propósito de ...
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
ich habe viel zu tun tengo mucho que hacer
zu gleichen Teilen a partes iguales
vergessen zu tun olvidarse de hacer
von Tür zu Tür de puerta a puerta
im Verhältnis zu en proporción a
sein Bestes tun emplearse a fondo
sein Möglichstes tun hacer todo lo posible
gewöhnlich tun acostumbrar + inf
zu Ihrer Information para su información
zu Papier bringen trasladar al papel
zu Besuch kommen ir de vista
zu diesem Zeitpunkt en este momento
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
zu (hoch) demasiado (alto)
zu Ende gehen acabarse
sich herablassen (zu) dignarse (de)
(zu) adj vertrauensselig (demasiado) confiado (-a)Adjektiv
zu tun haben tener que hacer
zu, nach, in a/al
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
zu diesem Zweck con tal fin
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
hier zu Lande aquí
hier zu Lande en este país
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
zu festem Zinssatz a renta fija
von gleich zu gleich de a
zu Händen von a manos de
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 19:36:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken