pauker.at

Spanisch Deutsch vor Freude an die Decke springen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Decke
f
cobertura
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Decke
f
manta
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Freude trüben anublar la alegría
vor lauter Freude de puro gozo
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die beste Note la mejor nota
vor Anker liegen estar anclado
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
vor frente
a (delante de)
Präposition
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
hüpfen, springen dar brincos
vor Fälligkeit antes del vencimiento
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
vor Jahresfrist antes de acabar el año
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
rot vor Wut werden enrojecer de ira
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
vor Freude in die Luft springen saltar de alegría
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
an Wert verlieren depreciarse
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
die Sonne sinkt el sol está bajando
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:34:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken