pauker.at

Spanisch Deutsch von der ... verschwinden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
im Zentrum von en el centro de
der Euro fällt el Euro se hunde
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
verschwinden evaporarse
Verschwinden
n
eclipse
m

(desaparición)
Substantiv
verschwinden eclipsarse
(desaparecer)
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der gleiche el mismo
absetzen (von) exonerar (de)
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
strotzend von pletórico de
von Grunde auf desde el principio
zum Schaden von en detrimento de
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
von gleich zu gleich de a
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
eine/einer von uno de, una de
von internationalem Rang de fama internacional
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
im Inneren von en el interior de
in der Freizeit en las horas libres
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
eine Vielzahl von una gran cantidad de
der menschliche Körper el cuerpo humano
von Tür zu Tür de puerta a puerta
der aufsichtführende Richter el juez vigilante
der aufsichtführende Lehrer el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
zu Händen von a manos de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:37:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken