pauker.at

Spanisch Deutsch verstand sich mit jmdm. gut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verstand
m

(Vernunft)
razón
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m
cabeza
f
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendimiento
m

(razón)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
las luces
f, pl

(claridad mental)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
entendederas
f, pl
Substantiv
Dekl. Verstand
m
comprensión
f

(entendimiento)
Substantiv
Dekl. Verstand
m
mollera
f

(umgangssprachlich für: seso)
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Urteilskräfte)

(ohne Plural)
juicio
m
Substantiv
Dekl. Verstand
m

(Denkfähigkeit)

ohne Plural
inteligencia f, intelecto
m
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verewigen eternizarse
sich verwandeln tornarse
sich anbieten ofrecerse
sich stabilisieren estabilizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich verpflichten soltar prenda
sich verengen angostarse
sich unterordnen supeditarse
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich umsehen girar la vista
sich nennen denominarse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich anstrengen hacer un esfuerzo
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit einem Blick a golpe de vista
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick de un vistazo
mit Draht einzäunen alambrar
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
Verstand
m
cordura
f
Substantiv
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
sich treffen
(sich versammeln)
reunirse
sich verbreiten
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich schämen tener vergüenza
sich vermischen entremezclarse
sich anschreien darse voces
sich fragen preguntarse
sich kennen conocerse
(tener trato)
sich wiedererkennen conocerse
(identificar)
sich ausbreiten reflexiv propagarseVerb
sich anbieten brindarse
sich losmachen
(Person)
desligarse
(persona)
sich einschätzen valorarse
(sich) einmummen taparse
sich verlieben ladearse
in Chile
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
sich verdichten reflexiv solidificarseVerb
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich entschuldigen dar una excusa
mit sich consigoPronomen
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 7:27:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken