pauker.at

Spanisch Deutsch versicherte Schäden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
versichern asegurarVerb
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden perjudicarVerb
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
zum Schaden von en detrimento de
schaden Konjugieren empecerVerb
Schaden
m
desmejoramiento
m

(efecto)
Substantiv
schaden dañarVerb
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
schaden decentar
(dañar)
Verb
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
Schaden
m
detrimentoSubstantiv
Schaden
m
deterioro
m
Substantiv
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m
menoscabo
m

(daño)
Substantiv
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
verletzen; schaden lesionar
Schaden nehmen sufrir erosión
Schaden verursachen infligir daño
Schaden zufügen causar perjuicios
Schaden verursachen causar daño
Schaden nehmen erosionarse
schaden, schädigen hacer daño
Schaden zufügen menoscabarVerb
Schaden anrichten
(an)
averiarVerb
Schaden zufügen lacerar
(dañar la honra)
Verb
Schaden nehmen sufrir menoscabo
das Eingreifen richtete nur Schaden an fue una intervención desgraciada
recht eingetretener Schaden daño emergenterecht
jmdm. schaden hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl a alguien
großen Schaden anrichten causar graves daños
den Schaden beheben reparar el daño
Schaden m zufügen dar perjuicio
m
Substantiv
dem Image schaden dañar la imagen
großen Schaden verursachen causar graves daños
etwas Schaden zufügen malear algo
Beseitigung
f
(von Schäden) arreglo
m
Substantiv
Versicherte m f, Versicherter
m
asegurado m, -a
f
Substantiv
jmdm. Schaden zufügen malear a alguien
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten hacer una escabechina
recht der mittelbare Schaden daño m mediatorecht
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren sanear los daños causados por la marea negra
die Schäden gehen in die Hunderttausende los daños se elevan a varios cientos de miles
materielle Verluste m, pl, Schäden
m, pl
pérdidas
f, pl

(daños materiales)
Substantiv
jmdm. empfindlichen Schaden zufügen dejar a uno qué lamerRedewendung
diese Anschuldigungen schaden meinem Ruf esas acusaciones menoscaban mi reputaciónunbestimmt
sich selbst schaden/Schaden zufügen perjudicarse
zum Schaden von, auf Kosten en detrimento de
schaden malear
(perjudicar)
Verb
Es gab (nur) geringe Schäden m, pl Los daños han sido minimos
er/sie konnte größeren Schaden abwenden pudo evitar mayores estragos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:19:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken