pauker.at

Spanisch Deutsch versah/umrandete/fasste ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
ein Treffen versäumen faltar a una cita
culin ein Krebsgericht
n
cangrejada
f
culinSubstantiv
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Paar bilden aparearse
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein wenig Wasser un poco de agua
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Akkreditiv zurückziehen anular un crédito (documentario)
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein Gesetz verabschieden aprobar una ley
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein entscheidender Augenblick un momento crucial
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
ein weiteres Mal una vez más
ein ästhetisches Prinzip un principio estético
wie ein Arbeiter de fábrica
ein Päckchen Zigaretten un paquete de cigarrillos
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein hundsmiserabler Film una película de pena
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:15:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken