| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dauer verleihen |
perpetuar
(hacer perpetuo) | | Verb | |
|
einen Preis verleihen |
conceder un premio | | | |
|
verleihen |
conceder | | Verb | |
|
verleihen
(Fahrzeug) |
fletar
(in Lateinamerika) - (vehículo) | | Verb | |
|
verleihen |
prestar | | Verb | |
|
verleihen |
otorgar
(conferir) | | Verb | |
|
verleihen |
imprimir | | Verb | |
|
verleihen
(Preise) |
adjudicar
(premios) | | Verb | |
|
verleihen
(Preis) |
entregar
(precio) | | Verb | |
|
verleihen |
conferir
(otorgar) | | Verb | |
|
religReligion verleihen |
colacionar | religReligion | Verb | |
|
Gestalt verleihen |
corporeizar | | Verb | |
|
Würde verleihen |
Konjugieren enaltecer | | Verb | |
|
Ansehen verleihen |
acreditar
(dar reputación) | | Verb | |
|
famfamiliär Verleihen n |
préstamo m | | Substantiv | |
|
Ansehen verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
Diamantglanz verleihen |
diamantar | | Verb | |
|
Prestige verleihen |
prestigiar | | Verb | |
|
Würde verleihen |
dignificar | | Verb | |
|
politische Bedeutung verleihen |
Konjugieren politizar | | Verb | |
|
den Oskar verleihen |
oscarizar | | Verb | |
|
einen akademischen Grad verleihen
(an) |
diplomar
(a)
(in Argentinien) | | Verb | |
|
seinem Unwillen Ausdruck verleihen |
expresar su indignación | | | |
|
eine eigene Note verleihen |
poner una gota de sabor | | | |
|
militMilitär einen Rang verleihen |
graduar | militMilitär | Verb | |
|
jmdm.jemandem den Doktortitel verleihen |
extender el título de doctor a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem einen Titel verleihen |
galardonar a alguien con un título | | | |
|
etwasetwas Auftrieb geben [od. verleihen] |
dar [o proporcionar] impulso a algo | | | |
|
deine Worte verleihen dir Würde |
tus palabras te enaltecen | | | |
|
navigSchifffahrt das Flaggenrecht verleihen [od. erwerben] |
abanderar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
Verleih m |
(das Verleihen) el servicio de préstamo | | Substantiv | |
|
figfigürlich - etwasetwas den Feinschliff verleihen [od. verpassen] |
dar los últimos toques a algo | figfigürlich | | |
|
die Sache klarstellen; die Sache endgültig klären; die Sache ordnen; das Tüpfelchen auf das i setzen; figfigürlich einer Sache den letzten Schliff verleihen; sehr pedantisch sein |
figfigürlich poner los puntos sobre las íes
(... sobre la letra i) | figfigürlich | Redewendung | |
|
Das Pferd und die Frau soll man nie leihen. Frauen, Pferde und Uhren soll man nicht verleihen.
(span. Sprichwort) |
El caballo y la mujer a ninguno has de ofrecer. El caballo y la mujer no se han de ceder. El caballo y la mujer a ninguno has de ceder.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Diminutiv zeigt eine Verkleinerung an und wird außerdem angewendet, um dem Gesagten einen anderen Ton zu verleihen, der je nach Kontext zärtlich, höflich, verbindlich oder abwertend, respektlos usw. sein kann |
el diminutivo se emplea, además de para indicar disminución de tamaño, para dar a lo dicho un tono distinto, que dependiendo del contexto puede tener un carácter afectivo, de cortesía, afable, o despectivo, irrespetuoso etc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 23:18:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |