pauker.at

Spanisch Deutsch umlief, war in Umlauf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Ruhe con tiempo
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Massen adv masivamenteAdverb
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
liegen in estar enclavado,-a en
in Verwesung en estado de descomposición
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Windeseile en un soplo
in Lebensgröße a tamaño natural
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in etwa sobrePräposition
"in" sein estar de moda
in Kürze en breve
in Buchstaben en letras
das war schon immer so eso es así desde siempre
bald, in Kürze en un rato
in Pension sein estar jubilado (-a)
in ihrer Umgebung en su alrededor
Sitz haben in tener sedes en
in Gefahr bringen hacer peligrar
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Anbetracht von en vista de
in Kraft setzen poner en vigor
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Wut geraten entrar en cólera
in der Freizeit en las horas libres
in Verse bringen versificar
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
in Ferien sein estar de vacaciones
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:04:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken