pauker.at

Spanisch Deutsch trug seinen Teil dazu bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
Dekl. Teil
m
sección
f

(parte)
Substantiv
Dekl. Teil
m

(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento
m

(de una historia, de un texto)
Substantiv
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
seinen Einzug halten hacer su entrada
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei ... sein estar en casa de ...
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei Geldstrafe bajo multa
bei Ablauf a la terminación
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
seinen Ton mäßigen bajar el tono
seinen Eid brechen perjurar
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
im Gegensatz dazu en contra de; en oposición a
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
beliebt sein bei.. estar frio con..
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
nicht dazu passen no ir bien con...
dazu para ello
Teil
m
parcela
f

(parte)
Substantiv
Teil
m
lote
m

(parte)
Substantiv
Teil
n
pieza
f

(parte)
Substantiv
Teil
n
episodio
m

(parte)
Substantiv
Teil
m
miembro
m

(parte)
Substantiv
Teil
m
término
m

(parte)
Substantiv
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
aus seinen/ihren Worten spricht die Zärtlichkeit en sus palabras palpita la dulzura
beziehen von, kaufen bei comprar a
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
in seinen Grundfesten erschüttert quebrantado hasta la raíz
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
seinen ganzen Charme aufbieten servirse de todo su encanto
seinen Grips m anstrengen estrujarse los sesos m, pl
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 0:48:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken