pauker.at

Spanisch Deutsch trug Früchte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
Früchte tragen
(Gewächse)
fructificar
(plantas)
Verb
Früchte tragen
(Anstrengung; Mühe)
fructificar
(esfuerzo)
Verb
anato (auch: Früchte) Herz
n
corazón
m
anatoSubstantiv
Zigaretten sind für mich verbotene Früchte para el tabaco es fruta prohibida
Früchte
f, pl
frutas
f, pl
Substantiv
Früchte tragen rendir fruto
tropische Früchte
f, pl
fruta f tropicalSubstantiv
Früchte tragen dar [o llevar] frutas
(Baum, Acker)
verbotene Früchte fruto prohibido
verschiedene Früchte frutas variadas
ihr Hals, worum sie einen Schal trug su cuello, arrollado al cual llevaba una bufanda
Lug und Trug
(Täuschung)
patrañas
f, pl
Substantiv
Früchte der Saison fruta f del tiempo
Früchte in Alkohol frutas conservadas en alcohol
die ersten Früchte
f, pl
primicias
f, pl

(frutos)
Substantiv
(Früchte) faul adj pasado(-a)Adjektiv
tropische Früchte, tropisches Obst frutas tropicales
die Früchte des Feldes los frutos de la tierra
culin, gastr kandierte Früchte
f, pl
frutas escarchadasculin, gastrSubstantiv
culin, gastr kandierte Früchte fruta confitadaculin, gastr
zum Trocknen aufgehängte Früchte
f, pl
colgajo m de frutasSubstantiv
Trug m (der Sinne) ilusión
f
Substantiv
die Früchte seiner Arbeit ernten recoger la fruta de su trabajo
welche Früchte sind zum Essen? ¿ cuáles frutas son para comer ?
Obst [od. Früchte] der Saison fruta f del tiempo
die Früchte seiner Arbeit [od. Mühe] el fruto de su trabajo [o esfuerzo]
culin, gastr kandierte Früchte mit Schokoladenüberzug frutas de Aragónculin, gastr
* Obst n ( ohne pl ); Frucht f, Früchte
f, pl

* ohne Plural
fruta
f
Substantiv
(Früchte) auspressen, ausdrücken; (Kleidungsstücke) auswringen; (Personen) ausbeuten exprimirVerb
ugs fig er trug knüppeldick auf exageró a más no poderfig
er/sie trug einen korallenroten Schal llevaba una bufanda color coralunbestimmt
er/sie trug sein/ihr Scherflein bei aportó su grano de arenaRedewendung
Pflaume
f
(Früchte) ciruela f; (Pflaumenbäume) ciruelo m; ( Menschen ugs ) pedazo de alcornoqueSubstantiv
der Detektiv trug die Beweise wie Mosaiksteine zusammen el detective fue reuniendo las pruebas como si de un rompecabezas se trataraunbestimmt
der Stander an der Limousine trug den deutschen Hoheitsadler
Als Stander bezeichnet man üblicherweise dreieckige, manchmal aber auch anders geformte Flaggen. Verwendung + Bilder siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Stander
el estandarte de la limusina llevaba el águila de la bandera alemana
er/sie trug wieder seinen/ihren unvermeidlichen Tirolerhut iba tocado con su indefectible sombrero tirolésunbestimmt
sie trug Trauer, weil ihr Mann gestorben war iba de luto por su marido
tropische Früchte sind sehr lecker und gut für die Gesundheit la fruta tropical está muy buena y es buena para la salud
zum Abschlussball trug sie ein tief ausgeschnittenes Cocktailkleid en la fiesta de fin de curso llevaba un vestido de cóctel muy escotado
culin, gastr fermentiertes Getränk n aus dem Saft und der Schale einiger Früchte (hauptsächlich Ananas) tepache
m

(in Mexiko)
culin, gastrSubstantiv
Die Dirnen und der Zank machen die Seele krank (wörtl.: Huren und Streiten sind schlechte Früchte). Putas y disputas son malas frutas.Redewendung
der öffentlichkeitswirksame Auftritt des Sängers trug zu dem hohen Spendenaufkommen bei la actuación del cantante, que aumentó la publicidad del evento, contribuyó a que la recaudación de donativos fuera cuantiosaunbestimmt
obwohl ich keine Floristin bin, arbeite ich mit Blumen, aber der Mensch nimmt mir immer die Früchte meiner Arbeit weg: die Biene
(Rätsel)
aunque no soy florista, trabajo con flores, pero el hombre siempre me quita el fruto de mis labores: la abeja
(adivinanza)
er/sie trug alle Gläser auf einem Tablett und stolperte alles zersprang in (tausend) Scherben! ugs llevaba todas las copas en una bandeja y tropezó, ¡ vaya zafarrancho !Redewendung
Dekl. botan, recht Frucht
f
fruto
m
botan, rechtSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:07:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken