pauker.at

Spanisch Deutsch trennte die Spreu vom Weizen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
... vom Anfang ... ...de principios de...
vom Holzkohlengrill a la brasa
vom Fach del ramo
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Sack Weizen saco de trigo
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Spreu vom Weizen trennen
(Sprichwort)
apartar el grano de la paja
(refrán, proverbio)
Spr
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
vom Tode bedroht amenazado de muerte
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
vom Hotel aus desde el hotel
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Geduld verlieren impacientarse
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Aufmerksamkeit erhöhen aguzar la atención
abgebucht (vom Konto) sacado de una cuenta
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Macht ergreifen tomar el poder
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
vom Winde verweht arrastrado por el viento
vom Himmel gefallen caído del cielo
vom Boden aufheben recoger del suelo
vom Fischfang leben vivir de la pesca
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 20:53:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken